Forum Crestin Ortodox Crestin Ortodox
 
 


Du-te înapoi   Forum Crestin Ortodox > Istoria bisericii
Subiect închis
 
Thread Tools Moduri de afișare
  #1  
Vechi 05.02.2024, 22:17:34
Iorest Iorest is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 04.08.2016
Religia: Ortodox
Mesaje: 5.113
Implicit

M-am uitat și mai atent și pe manualele prezentate în emisiunea Credo scria Patriarhia Română pe copertă, deci nu erau acelea scrise de particulari pe la editura Corint sau altele ci ditai manualul de la viitoarea instuție angajatoare a lui.

Chiar și critica lui e absurdă, cică manualele conțin limbaj hiper-pravoslavnic, cu origini grecești și slavone, păi atunci să arunce la gunoi și dogmatica și alte învățături, până și cuvântul Moliftă e din limba slavă să aruncăm Moliftelnicul ?
Potir e din greacă, Evanghelie tot, peste 70% din cuvintele folosite în ortodoxie sunt de origine greacă sau slavă, sau ebraică chiar de pildă Osana.

E chiar mai grav decât pare la prima vedere, critică un manual al Patriarhiei Române, fără probe, din ce se vede în imagini povestioara despre Sfânta Filofteia e accesibilă, cuvântul osana nu e greu, întrebările de recapitulare sunt simpluțe.

Și mai critică și fundamentele teologiei ortodoxe, se ia și de cuvintele grecești la pachet cu cele slavone, fără să facă dovadă că ar fi în vreun manual din imagini, ce ar fi vrut să rescrie teologia cu limbaj corect politic ?
__________________
„Că s-a întărit mila Lui peste noi și adevărul Domnului rămâne în veac.” Ps.116, v.2.

Last edited by Iorest; 05.02.2024 at 22:21:56.
  #2  
Vechi 06.02.2024, 03:24:10
RappY's Avatar
RappY RappY is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 24.10.2008
Religia: Ortodox
Mesaje: 950
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Iorest Vezi mesajul
Chiar și critica lui e absurdă, cică manualele conțin limbaj hiper-pravoslavnic, cu origini grecești și slavone, păi atunci să arunce la gunoi și dogmatica și alte învățături, până și cuvântul Moliftă e din limba slavă să aruncăm Moliftelnicul ?
Potir e din greacă, Evanghelie tot, peste 70% din cuvintele folosite în ortodoxie sunt de origine greacă sau slavă, sau ebraică chiar de pildă Osana.
De unde 70%?

Pr. Mircea Păcurariu spune așa:

Citat:
Terminologia creștină de origine latină din limba română arată că aproape toate numirile de bază ale credinței și unele forme ale cultului creștin au fost create până în secolul IV. Este semnificativ faptul că în rugăciunea „Tatăl nostru” peste 90% din cuvinte sunt de origine latină, excepție făcând greșeală, ispită, mântuiește. Același lucru îl observăm și în Simbolul credinței, formulat la primele două Sinoade ecumenice din anii 325 și 381.
Am făcut o pagină pentru limba română pe OrthodoxWiki: https://ro.orthodoxwiki.org/Limba_română

Găsești acolo și un exemplu de text care folosește aproape integral lexic latin.
__________________
„Nu e rău televizorul ci e rău ascultătorul dacă rău îl folosește și rău vremea-și cheltuiește” - Părintele Cleopa
  #3  
Vechi 06.02.2024, 11:45:34
Iorest Iorest is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 04.08.2016
Religia: Ortodox
Mesaje: 5.113
Implicit

Citat:
În prealabil postat de RappY Vezi mesajul
De unde 70%?

Pr. Mircea Păcurariu spune așa:

Citat:
Terminologia creștină de origine latină din limba română arată că aproape toate numirile de bază ale credinței și unele forme ale cultului creștin au fost create până în secolul IV. Este semnificativ faptul că în rugăciunea „Tatăl nostru” peste 90% din cuvinte sunt de origine latină, excepție făcând greșeală, ispită, mântuiește. Același lucru îl observăm și în Simbolul credinței, formulat la primele două Sinoade ecumenice din anii 325 și 381.

Am făcut o pagină pentru limba română pe OrthodoxWiki: https://ro.orthodoxwiki.org/Limba_română

Găsești acolo și un exemplu de text care folosește aproape integral lexic latin.
Să nu uităm că multe epistole au fost scrise în Greacă.

Eu văd multe cuvinte cu origine în greacă - baptisio -scufundare botez, chemetarion - cimitir, Potir - pahar cu picior, Trisaghionul din liturghie, Evharisto - Euharistie, Evanghelos - Vestea cea bună, Anastasimatar, Aghiasmatar, Idiomelar, Epitrahil, Stavrofor - Stavros -, cruce, Sărindar, Engolpion, Sakkos - una din hainele arhiereului, Antimis, șamd, doar dacă ești cretin dorești să epurezi teologia sau manualele care inițiază în teologie de cuvintele astea.

Din slavonă otpust - finalul Liturghiei, Moliftă, Vercenie, Utrenie, Patrahil din slavonă petrahilu, Doamne miluiește - Gospodi Pomilui, bodaproste - bog da prosti din bulgară, Taină - Sfântă Taină - slavonescul tainstvo.

Din ebraică Amin, Maran a tha - Iată Domnul Vine, Betleem - casa pâinii, osana, șamd

Am văzut la greco catolici că spuneau doamne îndură-te de noi, chipurile ocoleau slavonescul Doamne Miluiește, oricum e penibil talentatul domn Bănescu cu stilul persiflant în care aruncă în derizoriu limbajul bisericesc chipurile e limbaj hiper-pravoslavnic, n-am mai auzit așa gogomănie la niciunul dintre criticii ortodoxiei darămite la un membru care e presupus activ - mădular viu în trupul Bisericii.
__________________
„Că s-a întărit mila Lui peste noi și adevărul Domnului rămâne în veac.” Ps.116, v.2.

Last edited by Iorest; 06.02.2024 at 11:50:27.
  #4  
Vechi 06.02.2024, 13:07:11
RappY's Avatar
RappY RappY is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 24.10.2008
Religia: Ortodox
Mesaje: 950
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Iorest Vezi mesajul
Să nu uităm că multe epistole au fost scrise în Greacă.
Păi tot Noul Testament a fost scris în greacă.

Citat:
Eu văd multe cuvinte cu origine în greacă - baptisio -scufundare botez, chemetarion - cimitir, Potir - pahar cu picior, Trisaghionul din liturghie, Evharisto - Euharistie, Evanghelos - Vestea cea bună, Anastasimatar, Aghiasmatar, Idiomelar, Epitrahil, Stavrofor - Stavros -, cruce, Sărindar, Engolpion, Sakkos - una din hainele arhiereului, Antimis, șamd, doar dacă ești cretin dorești să epurezi teologia sau manualele care inițiază în teologie de cuvintele astea.

Din slavonă otpust - finalul Liturghiei, Moliftă, Vercenie, Utrenie, Patrahil din slavonă petrahilu, Doamne miluiește - Gospodi Pomilui, bodaproste - bog da prosti din bulgară, Taină - Sfântă Taină - slavonescul tainstvo.

Din ebraică Amin, Maran a tha - Iată Domnul Vine, Betleem - casa pâinii, osana, șamd
Multe sunt discutate în articol. Am luat de la slavi termeni legați de organizarea eclezială, dar nucleul credinței este dat de la romani în latină, de-aia Tatăl Nostru și Crezul sunt aproape integral primite în latină. Nimeni nu zice să nu folosim cuvinte slave, dar sunt secundare celor latine.
__________________
„Nu e rău televizorul ci e rău ascultătorul dacă rău îl folosește și rău vremea-și cheltuiește” - Părintele Cleopa
  #5  
Vechi 06.02.2024, 13:58:39
Iorest Iorest is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 04.08.2016
Religia: Ortodox
Mesaje: 5.113
Implicit

Citat:
În prealabil postat de RappY Vezi mesajul
Păi tot Noul Testament a fost scris în greacă.
Știu, și Vechiul e în greacă dacă ne gândim la Septuagintă, și Platon a scris în greacă veche și e considerat precursor al creștinismului pictat pe zidul dinafara Bisericii și unii părinți Bisericești au scris în greacă veche.

Citat:
În prealabil postat de RappY Vezi mesajul
Multe sunt discutate în articol. Am luat de la slavi termeni legați de organizarea eclezială, dar nucleul credinței este dat de la romani în latină, de-aia Tatăl Nostru și Crezul sunt aproape integral primite în latină. Nimeni nu zice să nu folosim cuvinte slave, dar sunt secundare celor latine.
Am luat mulți termeni și de la slavi - stareț e termen slavon, arhimandrit - e din greacă Mandros cred că înseamnă obște - arhimandrit cred că ar înseamna păstor de obște literal.

Până și Misteriile cum zic greco-catolicii la Sfintele Taine sunt luate din greacă Mysterion, mystagogion - mistagogie, Agiasmă -Aghios scriu până mâine și nu mai terminăm

Ce e frapant e că Sile Bănescu folosea niște veritabile bombe discursive în 1998 înainte să apară Remus Cernea pe piață, USR-ul, Asociația Secular Umanistă sau discursul radical secularist, e efectiv o revelație cam cum gândea omul ăsta în calitate de profesor de religie.

Nu mă miră că sunt profesori de religie necăsătoriți, care stau prin concubinaj, sunt pro avort, pro capsare, nu participă la sfintele slujbe decât din ani în Paști, poate și votează usr, se poate zice la fel de bine că ora de religie e neatractivă când încape pe mâna unor neisprăviți frustrați în postura de profesor de religie, care predau fără har, fără însuflețire, sec, conceptual, strict niște mercenari care caută o soldă.
__________________
„Că s-a întărit mila Lui peste noi și adevărul Domnului rămâne în veac.” Ps.116, v.2.

Last edited by Iorest; 06.02.2024 at 14:04:41.
Subiect închis

Tags
biserica romana, comunicare