![]() |
![]() |
|
#19
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Cu toate acestea, în limbajul cotidian expresiile acestea sunt atât de mult folosite încât s-a ajuns și la prescurtări gen: câine!, porcule!, vaco!, șarpe!, respectiv gândăcelule..., iepurașule..., piiisi, cocoșelule....:) Ce să zic acum, știu și eu ... E limpede că baza trimiterilor către frații noștri cu mai multe sau mai puține picioare (chiar așa, râma are picioare? melcul, parcă, n-are!) o constituie anumite însușiri de caracter ale omului pe care ni se pare că le găsim exemplar ilustrate la animale. Capra, de pildă, lasă impresia că are însușirea de a fi rebelă, încăpățânată, neascultătoare, mândră. Sau așa ni se pare nouă când dăm de ea...:) Calul pare blând și foarte muncitor, porcul înclinat spre murdărie și lăcomie iar maimuța spre agitație. Cred că nu folosim analogia cu vreun animal în mod depreciativ pentru acesta din urmă, ca și cum animalul ar fi inferior omului, ci pentru că însușirea respectivă apare în mod exemplar, bine conturată, la animalul respectiv. Față de însușirile caracteriale ale unui om, animalul pare un prototip, un exemplar care ilustrează cu tărie/cu pregnanță însușirea respectivă. Și totuși, una e încăpățânarea asinului, alta încăpățânarea omului. Dacă primului nu avem ce-i reproșa, că așa l-a lăsat pe el Dumnezeu, omului însă îi putem reproșa că nu e atent la însușirile lui de personalitate, că nu caută să se automodeleze, să învețe de la alții etc. Cât privește oaia și capra așa cum apar ele în Biblie, poate ne spune mai multe Pelerinul întrucât el a studiat mai aprofundat obiceiurile, cultura, credințele iudeilor din vechime. |
|