![]() |
![]() |
|
|
#1
|
||||
|
||||
![]()
Dnă Maria, este foarte simplu: ortodocșii din BOR au făcut această modificare ca să nu creadă lumea că sunt totuna cu ereticii papistașești. În ceea ce privește ciudata flexiune "apostolească" în loc de "apostolică", este evident făcută ca să rimeze cu "sobornicească", în loc de "catolică". Altfel spus, ca să iasă rima, acum înțelegeți ?
Pe de altă parte, probabil că sunteți la curent că în vestul Europei și în SUA, catolicii înțeleg prin "ortodox" un set de concepte și de reguli de viață conforme învățăturii catolice tradiționale. Noi, catolicii din România, de ferim să folosim termenul de "ortodox" în această accepțiune, ca să nu generăm același tip de confuzie. Dacă spuneți oricărui catolic român sau est-european că "este ortodox" va ridica din sprânceană: el nu va înțelege că este "catolic conform cu credința celor 21 de sinoade ecumenice și celor 266 de papi", ci va înțelege "membru al uneia din Bisericile apărute după schisma cerulariană". Aceeași grijă pentru evitarea confuziilor.
__________________
Doamne, Tu pe toate le știi ! Tu știi că Te iubesc ! www.catehism.com http://regnabit.wordpress.com Last edited by Mihnea Dragomir; 05.10.2010 at 09:46:58. |
#2
|
|||
|
|||
![]()
Fals !! Sinoade ecumenice ale Bisericii sunt doar șapte, restul sinoadelor bisericii latine fiind sinoade papistașe, pentru că ecumenicitatea le lipsește cu desăvârșire. Nefiind întregită întreaga pleromă (deplinătate) a Bisericii, nefiind un consens de genul consensului apostolic și al Duhului Sfânt prezentat în Faptele Apostolilor, nefiind întrunită deplinătatea apostolică a Bisericii, concluzia este că sinoadele papistașe sunt unilaterale, ne-ecumenice.
|
#3
|
||||
|
||||
![]()
sa nu ne "pierdem" in semantica limbii romane. Crezul ortodox este corect indiferent de cuvantul ales pentru arata universalitatea Bisericii, adica fie cuvantul "catolic", originalul din limba greaca, fie "sobornicesc" traducerea in slavona.
In textul Crezului folosit astazi la Sfanta Liturghie Ortodoxa in limba greaca se pastreaza originalul cuvantului "universal", adica exact cuvantul "catolic". http://en.wikipedia.org/wiki/Nicene_...iturgical_text Εἰς μίαν, Ἁγίαν, Καθολικὴν καὶ Ἀποστολικὴν Ἐκκλησίαν. Si textul Crezului Sfintei Liturgii Ortodoxe in limba engleza foloseste tot cuvantul "catholic". |
#4
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Citat:
intrebarea mea este cum e in rusa si de unde a aparut "sobornicesc" la BOR
__________________
catolica |
#5
|
|||
|
|||
![]()
ÎáŒ°Ï ÎŒÎŻÎ±Îœ, áŒÎłÎŻÎ±Îœ, ÎαΞολÎčÎșᜎΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÏÏολÎčÎșᜎΜ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Îœ
In lb greaca veche nu se foloseau ( sau doar nu se scriau ) toate vocalele ? Pare cam greu de pronuntat: "es mian gian katholik n ka postolik n kklisian"; o varianta mai actuala am gasit "eis mian agian katholikin kai apostolikin ekklisian". Si cam asa e tot crezul in lb greaca veche, in multe locuri, consoana dupa consoana ![]() Last edited by fallen; 30.10.2014 at 13:15:32. |
![]() |
|
![]() |
||||
Subiect | Subiect început de | Forum | Răspunsuri | Ultimele Postari |
"Cred intr-UNA" | Mihnea Dragomir | Biserica Romano-Catolica | 7 | 14.05.2013 18:40:56 |
Sfanta Cruce pe jos, intre semiluna si steaua lui David, intr-o biserica ortodoxa | delia31 | Biserica Ortodoxa Romana | 8 | 06.11.2012 12:09:35 |
catolicii cred intr-un lucru foarte posibil | tigerAvalo9 | Generalitati | 135 | 30.04.2010 07:13:06 |
ce sa cred? | camiluncan | Stiri, actualitati, anunturi | 37 | 18.07.2009 23:17:59 |
Asa cred io! | consuela | Generalitati | 22 | 05.06.2007 16:01:03 |
|