![]() |
![]() |
|
#11
|
||||
|
||||
![]() Citat:
Eu nu știu deloc spaniolă, iar la biserică vin greci, arabi, ruși, români, italieni, localnici șamd. Pentru asta, preotul a tipărit Liturghia în spaniolă și pot să urmăresc rugăciunile știind ce se spune. „Doamne miluiește„ e de regulă ”Kirie eleison„, Rugăciunea Domnească se spune consecutiv în toate limbile. Singura mea problemă e cu citirea din Scriptură sau cu predica, unde abia îmi dau seama despre ce e vorba, dar și așa am acces la calendar să văd ce duminică e. Deci există soluții pentru începătorii în ale limbii locale. Citat:
Ne-am împrietenit cu un tip care cîntă la strană. E un om excepțional, absolvent al Facultății de Arte. A descoperit ortodoxia studiind pictura și ajungînd la iconografia ortodoxă printr-un profesor de la facultate. L-am întrebat ce a citit. Mi-a zis ceva de Lossky, Evdochimov parcă și încă un autor - prea puțin oricum. Mi-a spus că-i este greu să găsească materiale în spaniolă, nu mai zic de cărți despre pictura noastră. În comparație cu cazul lui noi avem acces la o cantitate enormă de informație veritabilă, ar trebui să fim experți în teologie... :)
__________________
Să nu abați inima mea spre cuvinte de vicleșug, ca să-mi dezvinovățesc păcatele mele; Psalmul 140, 4 Ascultați Noul Testament ortodox online. |
|