![]() |
![]() |
|
|
#1
|
||||
|
||||
![]()
Explicația a dat-o însuși Mântuitorul, când a zis că doar cine se va naște din apă și foc se va mântui.
__________________
Îmi cer scuze celor pe care i-am supărat! "Trebuie sa mori înainte de a muri Pentru a nu muri atunci când mori" |
#2
|
|||
|
|||
![]()
Din apa și din Duh!
|
#3
|
|||
|
|||
![]()
Apa și foc? Sunt în antiteza. Un fel de + si - sau bărbat și femeie ?
|
#4
|
||||
|
||||
![]()
Nu, am greșit: apă și Duh.
__________________
Îmi cer scuze celor pe care i-am supărat! "Trebuie sa mori înainte de a muri Pentru a nu muri atunci când mori" |
#5
|
||||
|
||||
![]()
__________________
"If you take the Christian Bible and put it out in the wind and the rain, soon the paper on which the words are printed will disintegrate and the words will be gone. Our bible IS the wind and the rain." Herbalist Carol McGrath as told to her by a Native-American woman. "Laudato si, mi Signore, per frate Uento et per aere et nubilo et sereno et onne tempo, per lo quale, a le Tue creature dài sustentamento" - Sfântul Francisc de Assisi |
|