Citat:
În prealabil postat de Daniel_Ortodox
Să fim lămuriți, înainte de orice, Biblia e doar una. cea care s-a definitivat în originalele grecești din Septuaginta și originalele latine din Vulgata
|
Pentru a ne putea lămuri, ar trebui ca în prealabil să fiți dumneavoastră lămurit în ce privește originalele: originalul Vechiului Testament este în ebraică (Septuaginta fiind doar o traducere în limba greacă), iar originalele cărților din Noul Testament sunt scrise în limba greacă, nu în latină (precum Vulgata).
Citat:
În prealabil postat de Daniel_Ortodox
Celelalte nu sunt biblii, sunt inovații, [...] Acelea dacă le ardem, nu avem nici un păcat, căci ele sunt tipărite în așa manieră încât sprijină teze străine Ortodoxiei.
|
Nu fiți atât de aspru în a condamna alte versiuni ale Bibliei căci ar trebui să ardeți (conform acestei atitudini de ayatolah) până și versiunea sinodală actuală- aceasta fiind tot o "inovație"! Așa cum se știe, ea este doar o traducere a traducerii, plus că are în anumite pasaje oareșce "inovații" față de alte versiuni ortodoxe, remarcându-se astfel prin "originalitate".
Citat:
În prealabil postat de Daniel_Ortodox
Bucurii.
|
Un An Nou fericit, plin de delectări duhovnicești și
Bucurii mai profunde decât anateme, afurisenii, ori incendieri ale Cuvântului lui Dumnezeu!