Citat:
În prealabil postat de AlinB
Orice traducere este, pana la urma, inevitabil duce la anumite modificari.
Sigur, trebuie sa credem in intentiile cele mai bune puse in aceasta operatiune
|
Dar a insera
totdeauna în loc de "€žplin de Duhul Sfânt"€ť, €"plin de har"€ť NU mai t›ine de traducere ci de transformare voita a textului.
Insa este o falsa problema. Traducerea ortodoxa a Bibliei nu face aceasta modificare.