View Single Post
  #5  
Vechi 23.08.2012, 02:03:10
Mihailc Mihailc is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 15.03.2008
Mesaje: 3.250
Implicit

Citat:
În prealabil postat de ovidiu b. Vezi mesajul
O singură problemă aș dori să pun: cunosc câteva pesoane care l-au cunoscut pe Părintele Arsenie, unii dintre ei i-au fost apropiați. Aceștia sunt preoți, călugări, alții cu funcții înalte în administrația bisericească, alții mireni. Dacă clericii o să-mi confirme ceea ce eu susțin, tu ai puterea să crezi? Am să-i înregistrez eventual. Sau vrei dovezi clare, scrise?
Pot să o fac și eu, nu-i nevoie să-i înregistrezi, cu jumătate din lista de "etaloane" ale BO postată de tine mă cunosc personal. Țin totuși să-ți corectez o eroare de percepție: eu nu sunt un detractor al părintelui Arsenie Boca, însă cred că orice evlavie, fie ea cât de răspândită în popor, trebuie ținută departe de primejdia căderii în mitologie și idolatrizare monomaniacă. Arsenie Boca este o figură marcantă a ultimei jumătăți a secolului trecut, dar n-a fost, și nu este, buricul ortodoxiei românești.
Cimitirul de la Sihăstria este plin de sfinți, cu fapte minunate și tot ce trebuie pentru sinaxar bifat, însă niciunul dintre prietenii Domnului ce odihnesc acolo n-a declanșat o industrie propagandistică profitabilă și un val seismic pietist cum se întâmplă în contul părintelui Arsenie Boca. Sunt destule indicii dubioase în jurul acestei mișcări de mase care trebuie tratate cu discernământ și dreaptă socoteală, ca să nu repetăm cumva rătăcirile, urmate de isterii religioase colective, de tipul Maglavit sau Pucioasa.

O scurtă observație în privința manuscriselor aduse de părintele Arsenie Boca de la Athos. Cunoaștem astăzi faptul că prima traducere românescă a florilegiului de literatură duhovnicească cunoscut sub numele de "Filocalia sfintelor nevoințe ale desăvârșirii" editat de călugărul Nicodim Aghioritul cu sprijinul mitropolitului Macarie al Corintului, a fost realizată de starețul Paisie Velicikovski împreună cu ucenicii săi, traducere care n-a văzut lumina tiparului, fragmente din ea circulând o vreme sub formă de manuscrise împrăștiate prin mediile monahale. Părintelui Stăniloae i-a fost aproape imposibil să refacă întregul puzzle (indispensabil pentru standardele lui de lucru) al traducerii paisiene din surse existente în țară. Prin urmare nu-i exclus să-i fi rugat pe prieteni și cunoscuți să caute prin mănăstirile românești de pretutindeni manuscrise copiate ale acestei traduceri. Cu îngăduința Domnului, nici în ziua de azi nu poate alcătuită o ediție completă a Filocaliei lui Paisie Velicikovski și a ostenitorilor împreună cu el.
__________________
Prostul este dușmanul a ceea ce nu cunoaște (Ibn Arabi)

Last edited by Mihailc; 23.08.2012 at 02:07:02.