Citat:
În prealabil postat de Illuminatu
"..τὰ χίλια ἔτη.." = "miile de ani"
|
Numeralul grecesc pentru 1.000 (
χίλιοι, χίλιαι, χίλια) este un adjectiv folosit numai la plural, acesta este specificul lui, deoarece vede în număr pluralitatea a 1000 de unități. Traducerea corectă este "
mia de ani"
.