View Single Post
  #1407  
Vechi 25.01.2012, 21:04:11
iuliu46 iuliu46 is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 24.12.2011
Religia: Ortodox
Mesaje: 5.321
Implicit

Citat:
În prealabil postat de osutafaraunu Vezi mesajul
Ca și în ebraică, în limba greacă este aceeași rădăcină de unde derivă vânt, suflu, răsuflare, respirație, suflare de viață.
Au aceeasi radacina dar inseamna lucruri diferite si sant folosite diferit.Unde citesti pneuma asta nu inseamna suflare inseamna cu totul altceva.Pentru suflare avem celalalt cuvant in biblie.Dupa cum constati singur la 2:7 nu scrie pneuma.La facerea 1:2 scrie pneuma.