Citat:
În prealabil postat de inorog
Este posibil ca "aghiasma" sa fie o contragere de la "agia-asma" ("sfanta cantare"), denumire care face aluzie la sfintirea speciala a apei in timpul slujbei Bobotezei. Iazma si altele similare nu sunt lucruri care sa poata avea de a face cu slujbele bisericii.
|
I-as ruga pe specialistii imbracati in costume negre de lupta sa ne lumineze asupra etimologiei cuvantului. Eu am gasit doar
explicatia data mai jos, caci cu dictionarul grecesc nu ma descurc:
aghiázmă (-iézme), s.f. – Apă sfințită. – Var.
aiazmă. – Mr.
agiazma, megl.
ghiazmá. Mgr. ἀγίασμα,
cf. alb.
ajazmë,
tc.
aiazma,
bg.
agiazma. – Der.
aghezmui,
vb. (a stropi cu aghiazmă; fam. a cîrpi, a pălmui);
aghiazmatar, s.n. (vas în care se ține aghiazma), din gr.
ἀγιασματάριον. Cf.
izmă.
haghia
= sfântă
iasma,
izma = mentă, busuioc?...
νερό = apă
τραγούδι = cântec
κλίμακες = cântare