Citat:
În prealabil postat de ovidiu-s
Cum se face atunci că traducerile protestante serioase au tradus corect respectivul verset, iar Cornilescu, cel de la care învață sectanții a inventat o întreagă expresie care denaturează TOTAL sensul acelui verset. Și din câte ai vazut și din postările lui Valy sectanții se folosesc de acest citat la greu.
|
Sectantii invata de la Cornilescu!? Parca era de la Miler sau White invatatura?!? Poate o fi, poate nu, Sa fi citit oare White traducerea lui Cornilescu si sa se fi lamurit??!?
Sau poate a luat BOR Biblia tradusa de ei si au impus-o poporului roman ca sa-si acopere capul de pietrele care veneau zicand ca Biserica BOR nu da Biblia la oameni.
Si ca sa-si pastreze salariile si ciubucurile de nunti, cumetrii, parastase, pomeni, inmormantari si boboteaza. Sfintiri de baruri si b...... s.a.
Citat:
În prealabil postat de ovidiu-s
Aștept să îmi dai astfel de exemple, sau mai bine zis aștept să te consulți cu membrii sectei tale, (pentru că tu de la tine nu ai dat nbiciodată nici un citat nici măcar din biblia sectanților), să văd de ce anume acuză sectanții tăi traducerile ortodoxe.
|
Este impusa. Are 14 carti adaugate. Celelalte culte sunt raspandite prin mult mai multe tari. Folosesc si alte traduceri totusi este o intelegere unitara in interiorul fiecarui cult. Restul - nu cunosc textul ebraic si nici cel grecesc. Poate o mai fi o diferenta legata de manuscrisele cele mai vechi gasite si pe care fiecare le foloseste dupa cum le da mai bine. ce sa zic, nu stiu.