|
|
#1
|
|||
|
|||
3900-4000 pi
3901 4184 παραρρέω pararreo a se îndepărta, a curge pe lângă, a aluneca
3902 4185 παράσημος parasemos distins, marcat 3903 4186 παρασκευάζω paraskeuazo a (se)pregăti; a fi gata 3904 4187 παρασκευή paraskeue Ziua Pregătirii 3905 4189 παρατείνω parateino a menține, a prelungi, a extinde 3906 4190 παρατηρέω paratereo a urmări atent, a observa 3907 4191 παρατήρησις parateresis observație atentă 3908 4192 παρατίθημι paratithemi a pune înainte, a prezenta, a expune 3909 4193 παρατυγχάνω paratynchano a fi acolo 3910 4194 παραυτίκα parautika momentan 3911 4195 παραφέρω paraphero a lua, a muta 3912 4196 παραφρονέω paraphroneo a fi ieșit din minți, nebun 3913 4197 παραφρονία paraphronia nebunie 3914 4199 παραχειμάζω paracheimazo a petrece iarna 3915 4200 παραχειμασία paracheimasia petrecând iarna 3916 4202 παραχρῆμα parachrema imediat, instantaneu, deodată 3917 4203 πάρδαλις pardalis leopard 3918 4205 πάρειμι pareimi a fi prezent, aici; 3919 4206 παρεισάγω pareisago a aduce în secret 3920 4207 παρείσακτος pareisaktos adus în secret, infiltrat 3921 4208 παρεισδύω pareisdyo a se strecura în secret 3922 4209 παρεισέρχομαι pareiserchomai a intra, a se strecura 3923 4210 παρεισφέρω pareisphero a face tot ce este mai bun 3924 4211 παρεκτός parektos pe lângă; cu excepția 3925 4213 παρεμβολή parembole tabără militară; armată, 3926 4214 παρενοχλέω parenochleo a face dificil, a provoca necaz 3927 4215 παρεπίδημος parepidemos străin 3928 4216 παρέρχομαι parerchomai a trece pe lângă, a merge mai departe, a se nimici, a dispărea, a neglija 3929 4217 πάρεσις paresis lăsând nepedepsită, trecând peste, iertare 3930 4218 παρέχω parecho a prezenta, a da; a arăta 3931 4219 παρηγορία paregoria consolare, mângâiere 3932 4220 παρθενία parthenia virginitate 3933 4221 παρθένος parthenos fecioară, fecior 3934 4222 Πάρθοι Parthoi locuitor din Parthia 3935 4223 παρίημι pariemi a lăsa nefăcut, a neglija, a (se) slăbi, a fi ostenit 3936 4224 παριστάνω paristano a fi prezent, a sta în fața (sau lângă) 3937 4226 Παρμενᾶς Parmenas Parmenas 3938 4227 πάροδος parodos trecere 3939 4228 παροικέω paroikeo a trăi ca străin 3940 4229 παροικία paroikia locuire temporară 3941 4230 πάροικος paroikos străin 3942 4231 παροιμία paroimia figură de stil, proverb, maximă 3943 4232 πάροινος paroinos beat; bețiv 3944 4233 παροίχομαι paroichomai a trece pe lângă 3945 4234 παρομοιάζω paromoiazo a se asemăna, a fi ca 3946 4235 παρόμοιος paromoios asemănător, similar 3947 4236 παροξύνω paroxyno a fi foarte tulburat 3948 4237 παροξυσμός paroxysmos dezacord, provocare 3949 4239 παροργίζω parorgizo a mânia, a exaspera 3950 4240 παροργισμός parorgismos mânie, exasperare 3951 4241 παροτρύνω parotryno a incita, a trezi 3952 4242 παρουσία parousia prezență; venire (a doua venire a lui Iisus) 3953 4243 παροψίς paropsis farfurie 3954 4244 παρρησία parresia îndrăzneală, încredere, sinceritate 3955 4245 παρρησιάζομαι parresiazomai a vorbi cu îndrăzneală, a predica fără teamă 3956 4246 πᾶς pas tot, fiecare, orice, oricine 3957 4247 πάσχα pascha Paștele, săptămâna Paștelui, miel pascal; cina pascală 3958 4248 πάσχω pascho a experimenta, a suferi, a îndura 3959 4249 Πάταρα Patara Patara 3960 4250 πατάσσω patasso a lovi, a ucide 3961 4251 πατέω pateo a călca 3962 4252 πατήρ pater tată, un părinte sau un strămoș 3963 4253 Πάτμος Patmos Patmos 3964 4254 πατραλῴας patraloas cel care-și ucide tatăl 3965 4255 πατριά patria familie, clan; oameni 3966 4256 πατριάρχης patriarches patriarh, tatăl unui popor 3967 4257 πατρικός patrikos patern, din strămoșii cuiva 3968 4258 πατρίς patris patrie, pământ al cuiva 3969 4259 Πατροβᾶς Patrobas Patrobas 3970 4261 πατροπαράδοτος patroparadotos transmise de la strămoși 3971 4262 πατρῷος patroos ancestral, din strămoși 3972 4263 Παῦλος Paulos Paul, Paulus, Pavel 3973 4264 παύω pauo a opri, a înceta 3974 4265 Πάφος Paphos Paphos 3975 4266 παχύνω pachuno a face să fie insensibil 3976 4267 πέδη pede cătușe 3977 4268 πεδινός pedinos plat 3978 4269 πεζεύω pezeuo a merge pe jos, a călători pe jos 3979 4271 πεζός pezos pe jos 3980 4272 πειθαρχέω peitharcheo a se supune; a lua sfaturi 3981 4273 πειθός peithos convingător 3982 4275 πείθω peitho a convinge, a avea încrede 3983 4277 πεινάω peinao a-i fi foame, a flămânzi 3984 4278 πεῖρα peira încercare, experiență 3985 4279 πειράζω peirazo a încerca, a ispiti 3986 4280 πειρασμός peirasmos test; încercare; ispită 3987 4281 πειράω peirao a încerca 3988 4282 πεισμονή peismone convingere 3989 4283 πέλαγος pelagos în largul mării, adâncimea mării 3990 4284 πελεκίζω pelekizo a decapita 3991 4286 πέμπτος pemptos al cincilea 3992 4287 πέμπω pempo a trimite 3993 4288 πένης penes sărac 3994 4289 πενθερά penthera soacră 3995 4290 πενθερός pentheros socru 3996 4291 πενθέω pentheo a jeli, a se întrista 3997 4292 πένθος penthos doliu, durere, tristețe 3998 4293 πενιχρός penichros sărac 3999 4294 πεντάκις pentakis de cinci ori 4000 4295 πεντακισχίλιοι pentakischilioi cinci mii |
|