![]() |
![]() |
|
#861
|
|||
|
|||
![]()
Unde dai si unde crapa. Eu am postat doua traduceri ortodoxe ale versetului din Evrei 4:9, total diferite. Am intrebat care este traducerea corecta. Dvs. ii tot dati cu "contextul", in loc sa spuneti care traducere este corecta si care este gresita.
|
#862
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Cititi in intregul context Evrei 3:11 pana la Evrei 4:11 si fagaduintele facute poporului ales, pe vremea lui Iosua. Ex: "Dar veti trece Iordanul, si veti locui in tara pe care v-o va da in stapanire Domnul, Dumnezeul vostru. EL VA VA DA ODIHNA, dupa ce...."(Deuteronom 12:10). DAR NU AU PRIMIT ODIHNA PROMISA,pe vremea lui Iosua, pentru ca nu au ascultat de Domnul. De aceea a hotarat Domnul o alta zi cand vom intra in odihna Lui (fagaduinta nu mai este pentru poporul ales in vechime, ci pentru toti oamenii). "DECI, FIINDCA RAMANE CA SA INTRE UNII IN ODIHNA ACEASTA, SI PENTRU ACEIA CARORA LI S-A VESTIT INTAI VESTEA BUNA N-AU INTRAT IN EA, DIN PRICINA NEASCULTARII LOR"(Evrei 4:6). Nu odihna zilei a saptea au ratat-o evreii lui Iosua (pe asta au reusit sa o tina) ci intrarea in odihna promisa de Dumnezeu. Se stie ca au intrat in Canaan dar, in loc de odihna au stat mai mult in robie. Noi asteptam, ALTA ZI, cand vom intra in tara promisa (Canaanul ceresc) si in odihna lui Dumnezeu. Versetele din Evrei, cap. 3 si 4, ne indeamna, "astazi, daca auziti glasul Lui, nu va impietriti inimile"(Evrei 3:15, 4:7), ca sa nu ratati, precum evreii din vechime, intrarea in Odihna lui Dumnezeu. Este vorba de o alta zi cand vom intra in odihna lui Dumnezeu. Daca tot vreti sa faceti o adaugire logica ( departe de a fi un sfat) la versetul din Evrei 8:4, puteti traduce in felul urmator: "Daca le-ar fi dat Iosua odihna, n-ar mai vorbi Dumnezeu de o alta zi (urmeaza adaugirea), [COLOR=red]cand vor intra in odihna Lui[/COLOR]." Dar, cel mai bine este sa nu adaugam nimic si sa lasam Sfanta Scriptura asa cum a fost scrisa. Puneti punct dupa expresia "alta zi" (asa cum se face in toate traducerile corecte). |
#863
|
||||
|
||||
![]() Citat:
De ce nu dai tot contextul? 7.Dumnezeu hotărăște din nou o zi, astăzi rostind prin gura lui David, după atâta vreme, precum s-a zis mai sus: "Dacă veți auzi astăzi glasul Lui, nu învârtoșați inimile voastre". 8.[COLOR=red]Căci dacă Iosua le-ar fi adus odihnă, Dumnezeu n-ar mai fi vorbit, după acestea, de o altă zi de odihnă.[/COLOR] 9.Drept aceea, s-a lăsat altă sărbătoare de odihnă poporului lui Dumnezeu. 10.Pentru că cine a intrat în odihna lui Dumnezeu s-a odihnit și el de lucrurile lui, precum Dumnezeu de ale Sale. Se referă exact la opusul a ceea ce ai scris adică la un nou sabat, o noua zi de odihnă. Nu mai veni cu abureli sectărești domnule Litanu, și vezi-ți de adventiștii dumitale că și așa nu te ia nimeni în seamă Ati uitat să raspundeti la contextul de mai jos: Coloseni 2.16: Nimeni deci să nu vă judece pentru mâncare sau băutură, sau cu privire la vreo sărbătoare, sau lună nouă, [COLOR=red]sau la sâmbete[/COLOR], 17.Care sunt umbră celor viitoare iar trupul (este) al lui Hristos.
__________________
Singurul scop al vieții e mântuirea sufletului, pregătirea lui pentru a intra în Rai (sf. Calinic) |
#864
|
|||
|
|||
![]()
Ce să mai zici.... iar o luăm pe după prun și ajungem în locul de unde am plecat. Eu cred că Litanu/Vașinec etc. tot e interesat de ortodoxie că altfel nu-mi explic cum de ne ține companie aproape tot timpul, neglijându-și cu desărvârșire frații ăia superdotați de care ne pomenea.
|
#865
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Evrei cap 4:9. "Drept, aceea, s-a lasat alta sarbatoare de odihna poporului lui Dumnezeu" - cred ca este varianta Bartolomeu Anania, o varianta recenta. "Deci dar ramane inca repaus de sambeta pentru poporul lui Dumnezeu." - Biblia Nitzulescu, 1905 Aceste traduceri nu seamana deloc una cu alta. Nu este vorba doar de folosirea anumitor termeni cu inteles asemanator ci este vorba de falsificarea intelesului unui verset din Sfanta Scriptura. Va dau eu doi termeni pe care sa-i comparati. Intr-o traducere se spune ca [SIZE=3]"ramane"[/SIZE] reapusul (odihna) de sabat (sau sambata), iar in cealalta traducere se foloseste expresia "alta sarbatoare de odihna". Care traducere este corecta: cea care spune ca ramane aceeasi zi de odihna sau cea care vorbeste despre "alta" zi.? Nu stiu cum sa va mai explic. Va cer ceva simplu. Spuneti-mi care traducere este falsa, pentru ca difera mult ca inteles. Daca nu puteti sau nu vreti sa raspundeti la aceasta intrebare, este in regula. Incheiem discutia. |
#866
|
|||
|
|||
![]()
De ce in acest caz te cramponezi in traducere si nu mai aplici regula voastra de a talcui Biblia prin Biblie in contextul fiecarui text biblic?? Ti-am aratat clar ca in acest capitol 4 catre evrei Sf Pavel se straduiestesa-i convinga sa nu-si invartoseze inimile si sa faca ascultare primind o noua zi de odihna, altfel de ce sa scrie acest capitol pentru a-i convinge sa tina tot sambata. Nu vad logica. Daca a-i fi un om rational, a-i intelege si recunoaste ca nu ai dreptate.
__________________
Om rational este cel ce ingaduie sa fie indreptat. Iar cel ce nu ingaduie sa fie indreptat e neom caci s-a pogorat pe sine in randul dobitoacelor. (Sf. Antonie cel Mare) |
#867
|
||||
|
||||
![]()
La ce te referi când vii cu aprecieri "lingvistice" de genul : "nu seamănă", d-le Vasinec/Litanu?
La faptul că unul dintre texte are o formă mai arhaică, fiind scris cu 100 de ani inaintea celuilat? Textul respectiv te-a impiedicat pe tine să aderi la secta adventistă și să il "intalnesti pe domnul Iisus" acolo? Iti place să cauți nod in papură acolo unde nu există, întelesul e clar in toate traducerile si este acelasi: 7.Dumnezeu hotărăște din nou o zi, astăzi rostind prin gura lui David, după atâta vreme, precum s-a zis mai sus: "Dacă veți auzi astăzi glasul Lui, nu învârtoșați inimile voastre". 8.[COLOR=red]Căci dacă Iosua le-ar fi adus odihnă, Dumnezeu n-ar mai fi vorbit, după acestea, de o altă zi de odihnă.[/COLOR] 9.Drept aceea, s-a lăsat altă sărbătoare de odihnă poporului lui Dumnezeu. 10.Pentru că cine a intrat în odihna lui Dumnezeu s-a odihnit și el de lucrurile lui, precum Dumnezeu de ale Sale. si biblia sectantilor (Cornilescu): Evrei 4:7 El hotărăște din nou o zi: "Astăzi", - zicând, în David, după atâta vreme, cum s-a spus mai sus: "Astăzi, dacă auziți glasul Lui, nu vă împietriți inimile!" Evrei 4:8 Căci, dacă le-ar fi dat Iosua odihna, [COLOR=red]n-ar mai vorbi Dumnezeu după aceea de o altă zi. [/COLOR] Evrei 4:9 [COLOR=red]Rămâne dar o odihnă ca cea de Sabat pentru poporul lui Dumnezeu. [/COLOR] Evrei 4:10 Fiindcă cine intră în odihna Lui, se odihnește și el de lucrările lui, cum S-a odihnit Dumnezeu de lucrările Sale.
__________________
Singurul scop al vieții e mântuirea sufletului, pregătirea lui pentru a intra în Rai (sf. Calinic) |
#868
|
|||
|
|||
![]() Citat:
1. Dumnezeu fiind neschimbator, cum se face ca schimba ziua de odihna stabilita, sfintita, binecuvantata si urmata prin exemplu personal la Creatie? 2. Hristos Insusi spune ca n-a venit sa schimbe Legea, ci s-o implineasca. Si totusi o schimba? 3. Toti apostolii, dupa invierea si inaltarea Domnului pazesc ca zi de odihna si cult sambata, cum se face ca pe urmasii lor ii gasim pazind duminica? 4. Maica Domnului insasi a pazit ca zi de odihna sambata conform poruncii, iar cei ce sustin ca o cinstesc pazesc o alta zi. 5. Chiar apostolul Pavel pazeste sambata impreuna si cu evreii si cu neamurile, cum de invata altceva in Evrei 4? 6. Hotararea unei alte zile de odihna pentru cultul crestinilor este deosebit de importanta. De ce Evangheliile, Faptele Apostolilor si epistolele pastreaza o tacere suspecta cu privire la aceasta schimbare? 7. Cea mai mare contradictie... dar pe aceasta o las pana binevoiti sa raspundeti la celelalte.. Pentru a nu fi offtopic, propun ca discutiile cu privire la acest subiect sa le postam pe: http://www.crestinortodox.ro/forum/s...t=4265&page=72 postat la 1.05.09 ora 15:33 de nedelciuc, dupa care a fost banat |
#869
|
||||
|
||||
![]() Citat:
Parintele Arsenie Boca.
__________________
Slava Tatalui si Fiului si Sfantului Duh, si acum si pururea si in vecii vecilor! Amin! Sunt un mandru, un fatarnic, si-un viclean! Fac ceva bun ca sa ma vada altii, si astept sa fiu laudat! "Gustati si vedeti ca bun este Domnul". |
#870
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Cunosc cele doua citate din Iustin Martirul si sunt rupte din context. Daca ati urmari contextul (si sunt cateva pasaje destul de relevante) ati vedea la ce se refera Sf. Iustin Martirul. Textul integral se gaseste pe Internet dar momentan nu am timp sa-l caut. Dvs. v-ati obosit sa cititi textul integral sau v-ati multumit doar sa dati copy/paste din materialul de propaganda pe care organizatia vi-l pune la dispozitie? Primul citat este o luare de atitudine impotriva spiritualismului din filosofiile grecesti care circulau in acea perioada la "concurenta" cu crestinismul si care afirmau ca sufletele sunt nemuritoare in sine, facand abstractie de existenta Creatorului. In ceea ce priveste al doilea citat in mod special, acesta afirma ceea ce si invatatura ortodoxa afirma: sufletul omului chiar fiind de natura spirituala este CREAT si exista prin vointa Creatorului, nefiind aceeasi natura cu cea a lui Dumnezeu care exista prin El insisi. Invierea este necesara pentru a reuni partea spirituala a omului (sufletul) cu cea materiala (trupul), aceasta unitate reprezantand OMUL asa cum a fost creat initial de Dumnezeu, OM care nu e nici doar trup, nici doar suflet. Iar o data cu Invierea va urma si restaurearea creatiei in cele de la inceput. Iata de ce invierea este necesara. |
![]() |
|
![]() |
||||
Subiect | Subiect început de | Forum | Răspunsuri | Ultimele Postari |
DRUMUL SUFLETULUI DUPĂ MOARTE (3) - Parintele Cleopa | clujeanul33 | Generalitati | 3 | 04.05.2010 21:29:27 |
DRUMUL SUFLETULUI DUPĂ MOARTE (4) - Parintele Cleopa | clujeanul33 | Generalitati | 1 | 04.05.2010 19:53:57 |
DRUMUL SUFLETULUI DUPĂ MOARTE (2) - Parintele Cleopa | clujeanul33 | Generalitati | 0 | 04.05.2010 18:55:25 |
DRUMUL SUFLETULUI DUPĂ MOARTE (1) - Parintele Cleopa | clujeanul33 | Generalitati | 0 | 04.05.2010 18:26:17 |
|