Forum Crestin Ortodox Crestin Ortodox
 
 


Du-te înapoi   Forum Crestin Ortodox > Biserica Ortodoxa si alte religii > Secte si culte
Subiect închis
 
Thread Tools Moduri de afișare
  #111  
Vechi 30.05.2012, 12:41:05
r.mircea r.mircea is offline
Member
 
Data înregistrării: 03.02.2011
Religia: Ortodox
Mesaje: 75
Implicit

Citat:
În prealabil postat de ucenic Vezi mesajul
:-))) Nu am mai ras demult pe acest forum.

Domnul cu tine, fratele meu. O zi binecuvantata!
Nu e de râs. E grav ce a spus. Dar e consecvent credinței lui măcar ....
  #112  
Vechi 30.05.2012, 12:42:01
osutafaraunu osutafaraunu is offline
Banned
 
Data înregistrării: 13.07.2011
Religia: Alta confesiune
Mesaje: 3.764
Implicit

Citat:
În prealabil postat de ucenic Vezi mesajul
:-))) Nu am mai ras demult pe acest forum.

Domnul cu tine, fratele meu. O zi binecuvantata!
Măcar atât să fi realizat astăzi...
Pacea Domnului Iisus și o amiază plăcută!
  #113  
Vechi 30.05.2012, 12:43:00
r.mircea r.mircea is offline
Member
 
Data înregistrării: 03.02.2011
Religia: Ortodox
Mesaje: 75
Implicit

Citat:
În prealabil postat de r.mircea Vezi mesajul
Nu e de râs. E grav ce a spus. Dar e consecvent credinței lui măcar ....
Îmi cer scuze, acum am citit mai sus ideea completă. Mea culpa.
  #114  
Vechi 30.05.2012, 12:44:45
ucenic ucenic is offline
Banned
 
Data înregistrării: 07.05.2010
Locație: Ploiesti
Religia: Alta confesiune
Mesaje: 634
Trimite un mesaj prin Yahoo pentru ucenic
Implicit

Citat:
În prealabil postat de r.mircea Vezi mesajul
Nu e de râs. E grav ce a spus. Dar e consecvent credinței lui măcar ....
Trebuie putina vechime pe acest forum ca sa putem deprinde felul diferit de exprimare al multora dintre membri.

Nu lua in serios, fratele meu a facut o ironie. => si rasul meu.
  #115  
Vechi 30.05.2012, 12:45:19
ucenic ucenic is offline
Banned
 
Data înregistrării: 07.05.2010
Locație: Ploiesti
Religia: Alta confesiune
Mesaje: 634
Trimite un mesaj prin Yahoo pentru ucenic
Implicit

Citat:
În prealabil postat de r.mircea Vezi mesajul
Îmi cer scuze, acum am citit mai sus ideea completă. Mea culpa.
;-)

welcome to club
  #116  
Vechi 30.05.2012, 12:46:13
r.mircea r.mircea is offline
Member
 
Data înregistrării: 03.02.2011
Religia: Ortodox
Mesaje: 75
Implicit

Citat:
În prealabil postat de ucenic Vezi mesajul
Trebuie putina vechime pe acest forum ca sa putem deprinde felul diferit de exprimare al multora dintre membri.

Nu lua in serios, fratele meu a facut o ironie. => si rasul meu.
Știu, domnule ucenic :) .... uita-te mai sus, mi-am cerut scuze cu viteza luminii. Am ceva vechime pasiva pe forum :))
  #117  
Vechi 30.05.2012, 12:48:40
delia31's Avatar
delia31 delia31 is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 17.01.2010
Religia: Ortodox
Mesaje: 1.742
Implicit

Citat:
În prealabil postat de osutafaraunu Vezi mesajul
OK, acum va trebui să explicați acelorași "ceilalți", ce înseamnă arhaismul "întru", conform limbii literare române actuale, căci contemporanii mei trăiesc așa.. din întâmplare în sec.XXI



Ceilalti carora m-am adresat, banuiesc ca nu au nevoie de traducere ca sa priceapa ce a spus Mitropolitul Bartolomeu prin prepozitia „intru” din expresia „ și s'a făcut omul întru suflet viu”.

Notele de subsol pe care le-am indicat sunt suficient de clare. Am dat si un link catre un Lexicon ebraic-grecesc care explica exact semantica particulei εἰς (eis).

Un adventist aflat in fata unei asemenea evidente incontestabile, are doar doua variante: fie s-o accepte si sa recunoasca oficial ca a persistat obsesiv in eroare, fie sa lupte impotriva ei si mai abitir.
Dupa cum va cunosc, cred ca stiu ce varianta ati alege.

E cat se poate de limpede ca acest „ εἰς (eis)” e prepozitie si inseamna ”in, intru” .
Nu e articol nehotarat „un” asa cum incearca contemporanii nostri adventisti sa izbeasca obsesiv cu piciorul si in gramatica limbii grecesti.

Ca asta nu va convine dvs. adventistilor postmodernisti ai secolului XXI, e strict problema voastra.

Un ortodox intelege din intreg contextul si metatextul din Facere 2, 7 ca atunci cand Dumnezeu a suflat asupra trupului creat din țărână suflarea Lui de Viata, aceasta suflare a lui Dumnezeu, fiind transcendenta, necorporala, necircumscrisa vreunei ingradiri spatio-temporale, a invaluit, a invesmantat trupul creat din tarana atat pe dinauntru, cat si pe dinafara .

Asta inseamna prepozitia „eis” in limba ortodoxa greceasca, tradusa prin „intru” in limba ortodoxa romana. Si pe dinauntru si pe dinafara trupului creat din materie.

Suflarea de viata a fost absorbita si inlauntrul trupului material de unde iradiaza, dar in acelasi timp, il si invaluie in exterior. Astfel ca materia si nemateria care il alcatuiesc pe om se impletesc intr-o simbioza tainica. Materia e patrunsa osmotic de nematerie, tarana trupului e impregnata in fiecare atom cu suflarea Datatorului de Viata. Iar aceasta suflare atribuita cuiva anume, e in permanenta legatura cu Cel care a suflat-o, chiar si dupa ce materia se desface de nematerie. Partea ei cea mai profunda e de fapt constiinta omului, pe care nimeni nu si-o poate nega. Doar sfida si perverti.

Da, parca am mai zis toate astea de vreo ensphe ori. Cine are ochi de vazut, sa-i foloseasca!

Last edited by delia31; 30.05.2012 at 13:19:14.
  #118  
Vechi 30.05.2012, 13:07:04
r.mircea r.mircea is offline
Member
 
Data înregistrării: 03.02.2011
Religia: Ortodox
Mesaje: 75
Implicit

Citat:
În prealabil postat de delia31 Vezi mesajul
________

Citez aceasta postare a domnului 100-1, insa ce scriu, e pentru ceilalti, eventual interesati de subiect dar carora domnul 100-1 incearca sa le inoculeze propriile confuzii obsesive.

Domnului 100-1 i-am mai spus aceste lucruri in multe feluri, si nu doar ca n-a tinut cont de niste evidente incontestabile, ba s-a apucat sa caute alte si alte explicatii prin care sa le nege. Tipic adventist!

In versiunea originala Septuaginta, versetul din Facere 2, 7 e asa: „kai eplasen o Theos ton anthrōpon choun apo tēs gēs kai enephusēsen eis to prosōpon autou pnoēn zōēs kai egeneto o anthrōpos eis psuchēn zōsan”.

Iar traducerea corecta pentru „kai egeneto o anthrōpos eis psychēn zōsan” este: „s-a facut omul INTRU suflet viu”, iar nu „ un suflet viu”.

Ca adventistii au speculat ambiguitatea particulei „ εἰς (eis)”, folosind-o ca articol nehotarat „un” ca sa le iasa lor erezia adeventista, cand de fapt particula εἰς (eis)”, este prepozitie si inseamna „intru”, asta e strict problema lor.

In deplina conformitate cu Lexiconul de concordante biblice „Strong’s Concordance with Hebrew and Greek Lexicon”, mitropolitul Bartolomeu traduce particula εἰς (eis)”, ca prepozitie si nu ca articol nehotarat: „ și s'a făcut omul întru suflet viu” , adica exact ce spune Septuaginta prin „ eis psychēn zōsan”.

Iar la notele de subsol, Mitropolitul precizeaza:

„Sufletul omului (altceva decât „viața“) s'a născut din suflarea lui Dumnezeu și l-a învăluit (l-a îmbrăcat) pe om odată cu aceasta, dar și cu tendința de a fi „absorbit“: particula eis înseamnă atat „întru“ (înlăuntru) cat și „spre“ (direcție, scop).

Așadar, omul nu e o simplă „ființă vie“, asemenea tuturor celorlalte, ci trup cu suflet viu, aparținând celor două lumi, materială și spirituală. Având un caracter antinomic (în același timp exterior și interior trupului), el este – ontologic – apt și pentru experiențele mistice (extaz și entaz).”


Pt. explicatii detaliate despre prepozitia εἰς (eis) din expresia „eis psychēn zōsan” , „intru suflet viu”, recomand celor interesati Lexiconul biblic http://concordances.org/greek/1519.htm


eis (a preposition) – properly, into (unto) – literally, "motion into which" implying penetration ("unto," "union") to a particular purpose or result.

eis: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)
Original Word: εἰς
Part of Speech: Preposition
Transliteration: eis
Short Definition: into, in, among, till, for
Definition: into, in, unto, to, upon, towards, for, among.
Felicitări, doamna Delia! Și eu citit în perioada asta explicația Înalt Preasfințitului Bartolomeu, la facerea omului. Are un mod atât de riguros și revelatoriu de a trata textul Scripturii, încât deseori recurg la traducerea lui.
  #119  
Vechi 30.05.2012, 13:31:32
Illuminatu Illuminatu is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 27.03.2012
Locație: Mures
Religia: Ortodox
Mesaje: 951
Implicit

Citat:
În prealabil postat de osutafaraunu Vezi mesajul
Tu ce zici? Dacă te referi la partea simbolică (pomul simbolic) automat și moartea a fost simbolică, adică figurativă. Dacă te referi la partea concretă (principiul "nu te atinge de asta!") și moartea ar trebui să fie reală. Dar atenție! Moartea "simbolică" (nu găsesc alt termen, îl folosesc pe al tău), trebuie să fie urmată și de cea reală. Căci așa zice Dumnezeu: "de moarte vei muri". Asta nu poate fi o moarte doar simbolică!
Bine, dar tu spui ca omul a fost un "suflet viu" (trupul+suflarea de viata), deci dupa ce a mancat din pomul oprit, conform ipotezei tale, omul trebuia sa moara, sa-si dea duhul, sa "adoarma", asa cum crezi tu.

Dar omul nu a murit fizic!!!!
A "murit" atunci sufletul omului, adica sufletul omului s-a desprins de Dumnezeu, din comuniunea cu Dumnezeu - sufletul nu a disparut pentru ca sufletul este nemuritor prin voia lui Dumnezeu.
Moartea fizica survine, deci, in urma acestei rupturi de Dumnezeu la sfarsitul vietii, ruptura fiind provocata de pacatul savarsit de Adam, asa cum foarte bine relateaza Sf.Ap.Pavel in epistola catre Romani.
Si atunci ar fi extrem de interesanta explicatia ta referitoare la citatul despre intrarea pacatului in lume prin Adam.

Deci, teoria ta ca Dumnezeu i-a insuflat lui Adam doar suflul respiratiei nu prea corespunde cu relatarea biblica.

Dar am vazut intr-o postare a ta ulterioara ca, totusi recunosti existenta sufletului ca entitate separata de trup.

Urmeaza sa analizam in ce masura acest suflet este constient sau nu, deci rational sau nu si ce rol joaca in mantuirea omului.
  #120  
Vechi 30.05.2012, 14:01:01
osutafaraunu osutafaraunu is offline
Banned
 
Data înregistrării: 13.07.2011
Religia: Alta confesiune
Mesaje: 3.764
Implicit

Acum, că ați terminat ultima (sper) re-re-re-editare a postării, dați-mi voie să adaug câteva considerații:

Citat:
În prealabil postat de delia31 Vezi mesajul
Asta inseamna prepozitia „eis” in limba ortodoxa greceasca, tradusa prin „intru” in limba ortodoxa romana.
Moise n-a fost grec, cu atât mai puțin ortodox; iar cei 70 de înțelepți ai Septuagintei așișderea.

Dacă dumneavoastră alegeți să ghettoizați limba română, treaba dumneavoastră, dar să știți că nu toți românii doresc să rămână după dealuri.

Cât despre aparenta universalizare a răspunsului, să știți că vorbitorii de limbă engleză nu au nevoie de dicționarul ortodoxromân-englez atâta vreme cât au la dispoziție Biblia în limba engleză:

"And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul" (Gen. 2,7 - versiunea KJV)

Iar vorbitorii de limbă română română au la dispoziție versiunea literară a Septuagintei:

"Dumnezeu a plăsmuit omul - praf din pământ -, i-a suflat in față suflare de viață și omul a devenit suflet viu." (Septuaginta, vol.I p.56 - Polirom 2004).*

_______________________
*Să nu vă imaginați colectivul redacțional ca fiind adventist, e prin excelență ortodox!
Subiect închis



Subiecte asemănătoare
Subiect Subiect început de Forum Răspunsuri Ultimele Postari
Suflet Románesc-Suflet Crestinesc C-tin Generalitati 27 11.10.2017 16:07:48
Despre suflet, duh si starea omului in moarte tricesimusquintus Secte si culte 1674 06.02.2012 09:56:04
Despre suflet allisa Intrebari utilizatori 14 20.02.2011 09:58:29
Intrebare despre suflet Adelinaa Generalitati 3 11.06.2009 11:52:43
Despre suflet silverstar Generalitati 64 09.01.2007 18:43:52