![]() |
![]() |
|
|
|
|||||||
| Înregistrare | Autentificare | Întrebări frecvente | Mesaje Private | Căutare | Mesajele zilei | Marchează forumurile citite |
|
|
Thread Tools | Moduri de afișare |
|
#10
|
|||
|
|||
|
0750 אָרֵךְ (areh) [arekh]
încet la mânie; răbdător 0752 אָרֹךְ (aroh) [arokh] lung; întins; timp îndelungat 0753 אֹ֫רֶךְ (oreh) [orekh] lungime; viață lungă; bătrânețe 0757 אַרְכִּי (arki) [arki] arhet (aparținând tribului lui Beniamin) 0759 אַרְמוֹן (armon) [armon] palat; temniță; fortăreață; cetate 0761 אֲרַמִּי (arammi) aramaic; locuitor din Aram (Siria) 0762 אֲרָמִיט (aramith) [aramit] limbă aramaică; 0766 אֹ֫רֶן (oren) [oren] brad; cedru; pin; frasin; 0768 אַרְנֶבֶת (arneveth) [arnebet] iepure (de camp) 0776 אֶ֫רֶץ (ereț) [erts] pământ; sol; teren; țară; regiune; zonă; (cerurile și pământul) 0779 אָרַר (arar) [arar] a blestema; a aduce un blestem; a fi sub blestem 0781 אָרַשׂ (aras) [aras] a se logodi 0782 אֲרֶ֫שֶׁת (areșeth) [areshet] cerere 0784 אֵשׁ (eș) [esh] foc; flacără; 0786 אִשׁ (iș) [ish] există; 0789 אַשְׁבֵּלִי (așbeli) [ashbeli] așbelit – descendent a lui Așbel; 0793 אֶ֫שֶׁד (eșed) [eshed] pantă; 0794 אֲשֵׁדָה (aședah) [asheda] pantă; versant H0796 așdodi locuitor din Așdod - așdodit H0797 așdodith limbă vorbită în jurul Așdodului H0799 eșdath se citește אֵשׁ דָּת cu MT-Q -- focul legii; legea arzătoare (Deut 33:2a [toate]) 0796 אַשְׁדּוֹדִי (așdodi) [ashdodi] Ashdodian; pentru locuitorii din Asdod; de la H795 0797 אַשְׁדּוֹדִית (ashdodit) [ashdodit] Ashdodian – în limba Ashdod; 0799 אֶשְׁדָּת (eșdat) [shdat] focul legii; legea arzătoare 0800 אֶשָּׁה (eșșah) [eshsha] foc; flacără; 0801 אִשֶּׁה (ișșeh) [ishsheh] jertfă arsă; ofrandă consumată de foc; ardere de tot; 0802 אִשָּׁה (ișșah) [ishsha] femeie; soție 0803 אָשְׁיָה (așyah) [ashuya] meterez; turn; bastion 0805a אַשּׁוּרִם (așurim) [ashurmi] așuri (asirieni) – adică locuitori din Ashur; 0805b אֲשׁוּרִי (așuri) [ashuri] așurit - grup etnic situat în nordul Israelului, probabil asimilat tribului lui Așer 0808 אָשִׁישׁ (așiș) [ashish] – în sensul de a apăsa în jos; baza distrusa; din aceeași bază ca H784 0809 אֲשִׁישׁה (așișah) [ashisha] turtă cu stafide 0810 אֶ֫שֶׁךְ (eșeh) [eshek] testicul 0811 אֶשְׁכּוֹל (eșkol) [eshkol] ciorchine (de struguri) 0814 אֶשְׁכָּר (eșkar) [eshkar] plată; cadou; 0815 אֵ֫שֶׁל (eșel) [eshel] tamarisc; 0816 אָשַׁם (așam) [asham] a fi vinovat, a greși, a fi în nedreptate; a recunoaște propria faptă greșită, a admite vinovăția; a-și purta pedeapsa; a pedepsi 0817 אָשָׁם (așam) [asham] 1. vinovăție; ofensă; compensație pentru o ofensă; restituire, compensație, despăgubire; 2. ofrandă pentru vină; jertfa ispășitoare 0818 אָשֵׁם (așem) [ashem] vinovat; (și obligat să ofere o ofrandă pentru vină); 0819 אַשְׁמָה (așmah) [ashma] vinovăție; fărădelege 0820 אַשְׁמָן (așman) [ashman] puternică; robust; viguros (literal: persoană grasă) 0821 אַשְׁמוּרָה (așmurah) [ashmura] strajă (de noapte); veghe de noapte; 0822 אֶשְׁנָב (eșnav) [eshnab] fereastră cu zăbrele 0825 אַשָּׁף (așșaf) [ashshaph] magician, vrăjitor 0827 אַשְׁפָּה (așpah) [ashpa] tolbă de săgeți 0829 אֶשְׁפָּר (eșpar) [eshpar] prăjitură cu curmale 0830 אַשְׁפֹּת (așpoth) [ashpot] grămadă de gunoi; grămadă de bălegar; -una dintre porțile Ierusalimului - Poarta Gunoiului; Poarta Bălegarului; 0832 אֶשְׁקְלוֹנִי (eșqeloni) [ashqeloni] așkelonit - locuitor din Așkelon 0833 אָשַׁר (așar) [ashar] a urma calea (lui), a se comporta (cu, asemănător); a îndruma; a conduce (inima cuiva) pe calea (dreaptă); a corecta, a rectifica; a declara fericit, a felicita 0834a אֲשֶׁר (așer) [asher] 1. cine; acela; al cui; la care; 2. deoarece; pentru că; prin faptul că; astfel încât; pentru ca 0834b בַאֲשֶׁר (baasher) 0834c מֵאֲשֶׁר (measher) 0834d כַּאֲשֶׁר (kaasher) 0835 אֶ֫שֶׁר (eșer) [esher] fericire, binecuvântare, fericit, norocos, binecuvântat 0837 אֹ֫שֶׁר (oșer) [osher] fericire, binecuvântare, 0838a אֲשׁוּר (așșur) [ashur] 1. pas, urmă; 2. chiparos; brad; ienupăr 0838b אַשֻּׁר (ashor) 0839 אֲשֻׁר (așur) [ashur] un tip de cedru, cimiș 0842 אֲשֵׁרָה (așerah) [ashera] 1. Așera - zeitate feminină, venerată de canaaniți și simbolizată printr-un stâlp de lemn; 2. stâlp sacru idoli, zeități, imagini ale zeităților, arbori sacri 0843 אָשֵׁרִי (așeri) [asheri] membru al tribului lui Așer - așerit 0845 אשְׂרִיאֵלִי (asrieli) [asrieli] descendent al lui Asriel, fiul lui Galaad; tribul lui Manase – așerit H0848 eștauli persoană din Eștaol -- eștaolit 0853 אֵת (eth) - [et] un marker de complement direct - (intraducibil) 0854 אֵת (eth) [et] cu, împreună cu; pe, la, langă; printre; împotriva 0855 אֵת (eth) [et] plug; sapă 0857 אָתָה (athah) [ata] a veni; a aduce; a se מntגmpla 0859a אַתָּ֫ה (attah) [ata] voi, tu 0859b אתִּי (atti) 0859c אַתְּ (at) 0859d אַתֶּם (attem) 0859e אַתֵּן (aten) 0860 אָתוֹן (athon) [aton] măgăriță, asină 0862a אַתּוּק (attuq) 0862b אַתִּיק (attiq) galerie; pridvor; pasaj 0865 אֶתְמוֹל (ethmol) [etmol] ieri, מn trecut, מnainte, מn ultimul timp 0866 אֶתְנָה (ethnah) [etna] cadou, dar; plată (a unei prostituate) 0868 אֶתְנַן (ethnan) [etnan] cadou, dar; plată (a unei prostituate) Last edited by CrestinismAntic; 05.10.2025 at 20:23:44. Motiv: update |
| Tags |
| dictionar ebraic-român, dictionar ebraica-română, ebraica biblică, vechiul testament ebraica |
| Thread Tools | |
| Moduri de afișare | |
|
|
|