![]() |
![]() |
|
|
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Termen pe care încă îl păstrăm. Însă prin magazine am văzut, de exemplu, scris muffins în loc de brioșe ori madlene. Chiar, acestea două sunt sinonime?
Îmi dau seama, însă, că uneori asta se întâmplă nu neapărat din ignoranță, ci din cauza a ceea ce se numește, tot cu un neologism cam antipatic, „rebranding”.
__________________
Știu, vom muri. Dar cîtă splendoare! (Daniel Turcea) Last edited by CristianR; 27.10.2016 at 14:48:55. |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Citat:
Madlenele (de la Sf Maria din Magdala) sunt mai mici ca briosele, atat cat sa poata fi introduse integral in gura si mancate din punga. Biserica "La Madeleine" din Paris, care e o bijuterie de arhitectura din vremea cand regii care au facut-o pe "fiica cea mare a Bisericii" erau inca pe tron si nu le taiasera farmazonii capul este, pana in ziua de azi, inconjurata de cele mai rafinate cofetarii pe care le-am vazut vreodata. Acolo, in spatele Bisericii La Madeleine, s-au lansat si se mananca cele mai bune madlene din lume. Muffins au mai putin ou ca briosele si madlenele, dar mai mult unt. In Perfidul Albion se servesc, traditional, calde dimineata. Dupa ce ca au ele mult unt, se mai aduga unt cu cutitul, adstrat care se inmoaie sub caldura lor. Nu e normal sa bei un ceai dupa atata cantitate de unt ?
__________________
Doamne, Tu pe toate le știi ! Tu știi că Te iubesc ! www.catehism.com http://regnabit.wordpress.com |
|
#3
|
||||
|
||||
|
Iată că am mai învățat ceva. Deci sunt diferite toate trei.
A, și la mulți ani!
__________________
Știu, vom muri. Dar cîtă splendoare! (Daniel Turcea) |
|
#4
|
||||
|
||||
|
La mulți ani, Doc!
__________________
Îmi cer scuze celor pe care i-am supărat! "Trebuie sa mori înainte de a muri Pentru a nu muri atunci când mori" |
|
#5
|
||||
|
||||
|
Happy bir......aaa....., scuze,
La multi ani !
__________________
"If you take the Christian Bible and put it out in the wind and the rain, soon the paper on which the words are printed will disintegrate and the words will be gone. Our bible IS the wind and the rain." Herbalist Carol McGrath as told to her by a Native-American woman. "Laudato si, mi Signore, per frate Uento et per aere et nubilo et sereno et onne tempo, per lo quale, a le Tue creature dài sustentamento" - Sfântul Francisc de Assisi |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Repozitionare ?
@Florin Ionut: O meteahna veche a greco-catolicilor, care vine de la Sextil Puscariu, Gheorghe Barit et Co si, in general, de la romanii ardeleni din veacul presiunilor pro-maghiare si pro-calvine. Daca auziti pe cineva ca il cheama "Fabian" sau "Liviu" ori alt nume latinesc dificil de maghiarizat, foarte probabil sa aiba parinti ardeleni. Personal, iubesc latina pentru precizia ei, pentru muzicalitatea ei, pentru universalitatea ei, pentru faptul ca arata ca romanii sunt erezii Romei si nu ai nu stiu carei jungle. Ori stepe. Desigur, a iubi latina pentru a iubi mai mult romana inseamna a prefera "liber" lui "slobod", "popor" lui "norod" si nu e o scuza pentru a folosi, ubicuu, pe ton doctoral si in mod peremptoriu, cedand cu prea mare celeritate tentatiunilor lingvistice, latinisme disonante evului actual. Asta doar ca sa fim sui generis, folosind, in loc de pura lingua franca, dificile sintagme, obscure auditoriului, pe post de succedanee ale instructiunii si eruditiei. Nu-i asa ? @CristianR, Dragos & Mihai: Multumesc un lot pentru urari.
__________________
Doamne, Tu pe toate le știi ! Tu știi că Te iubesc ! www.catehism.com http://regnabit.wordpress.com Last edited by Mihnea Dragomir; 27.10.2016 at 21:37:37. Motiv: stilizare |
|
#7
|
|||
|
|||
|
Rebranding = Reinoire = Restaurare = Reconditionare;
|
|
|