Forum Crestin Ortodox Crestin Ortodox
 
 


Du-te înapoi   Forum Crestin Ortodox > Generalitati > Generalitati
Răspunde
 
Thread Tools Moduri de afișare
  #1  
Vechi 29.11.2010, 22:49:48
tricesimusquintus tricesimusquintus is offline
Banned
 
Data înregistrării: 09.05.2009
Religia: Alta confesiune
Mesaje: 2.822
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Erethorn Vezi mesajul
Înseamnă că dumneavoastră sunteți hreștin ?
Ne-ați dat gata!
Reply With Quote
  #2  
Vechi 29.11.2010, 23:56:17
Simpatizant Simpatizant is offline
Banned
 
Data înregistrării: 29.11.2010
Religia: Alta confesiune
Mesaje: 1
Implicit

Va salut pe toti, acesta este primul meu mesaj pe forum...cer clementa :).

Inapoi la subiect. Va invit sa faceti un exercitiu de imaginatie. Va aflati cu aproximativ 1980 de ani in urma undeva pe o strada centrala din Capernaum. La un moment dat pe linga trece un invatator cu un grup de ucenici, iar cei din jur vorbesc intre ei ca este un rabi din Nazaret care face minuni. Fiind din viitor stim foarte bine despre cine este vorba si, evident (doar daca nu suntem atei...desi nu cred ca mai poti fi ateu dupa o asemenea experienta), il strigam pe nume ca sa ii atragem atentia. Cum l-am striga? Isus? Iisus?
Oare cum i se adreseaza unul mai tinerel din cei care sta chiar langa el si isi zice Iohanan?
Lasati-ma sa cred ca daca l-am striga Isus sau Iisus...El isi va continua drumul si nu va raspunde la acest apelativ, deoarece va suna strain pentru urechea lui obisnuita cu graiul aramaic.
Gata cu exercitiul.

Ce bine ar fi fost daca mantuirea noastra depindea de un "i" in plus sau in minus. Ne-am fi mantuit cu totii, deoarece cu siguranta rezolvam aceasta problema semantica si nu o transformam in una aproape ontologica :).
Reply With Quote
  #3  
Vechi 30.11.2010, 01:07:04
ladyanda ladyanda is offline
Banned
 
Data înregistrării: 18.11.2010
Mesaje: 81
Implicit

daca am stii ce animale superbe sunt magarii (asini) care sunt animale sfinte nu am mai privi cu ostilitate la aceste animale.

si acum voi prelua cateva citate dintr-un articol

Isus in limba greaca nu inseamna magar

I Introducere

In urma cu mai multi ani, un student din Cluj mi-a atras atentia suparat, aratand spre titlul unei carti pe care o aveam in mana. El a explodat, avand un aer de expert: “Isus se scrie cu doi I. A scrie Isus cu un I e o blasfemie. Mi-a spus mie preotul din sat ca Isus cu un I inseamna magar.”

II. Isus NU inseamna “magar”



Cuvantul "Magar" in:

LATINA
Equus asinus

GREACA (sunt 3 cuvinte pt magar)
-onarion
-onos
-hupozugion

EBRAICA (sunt 4 cuvinte pentru magar)
-chamor
-ayir
-athown
-arowd

Dupa cum se poate observa, niciunul dintre ele nu este nici macar aproape de cuvantul "ISUS"

Doar in limba romana, noi folosim numele "Isus" pt Domnul si Mantuitorul nostru. In limba greaca, (limba in care a fost scris in mare parte Noul Testament) nu exista cuvantul Isus. Asa ca nu putem vorbi de intelesul unui cuvant ROMAESC intr-o alta limba .

DECI este o inventie a noastra, a romanilor.(de fapt a romanilor care ne-au cucerit, si care dupa asta au schimbat multe in limba noastra)

Daca vrei sa Ii spui pe Nume, atunci Numele Lui,asa cum il striga mama Sa, este IEHOSUA (diminutiv IESUA).

Este aceeasi problema ca si cu numele traduse in alta limba . De exemplu:
John - Ioan
Luke - Luca
Michael - Mihai
samd




De fapt, in limba ebraica pe care Isus a vorbit-o, sunt 4 cuvinte folosite de autorii biblici pentru a se referi la un “magar”: hamor, ayir, athon, si arod (se poate adauga si pere, care se refera la un magar salbatic). Dupa cum se poate observa, nici unul din acesti termeni nu are o legatura cu cuvantul “Isus”.
De asemenea, in limba greaca veche (Koine) in care au fost scrise cartile Noului Testament, exista 4 cuvinte care au fost traduse in limba romana cu “magar”: hupozugion, onarion, onos, si polos (ultimul termen se refera mai degraba la varsta unui animal decat la soiul lui).
Nu stiu cine a inventat aceasta idee (ca “Isus cu un I inseamna magar”), dar putem afirma cu siguranta ca ea este neadevarata (si probabil intentionat rauvoitoare), iar cei care o propaga in continuare dau dovada de ignoranta.

Cum se scrie numele Mantuitorului in alte limbi? In limba latina, este Iesus, englezii ii spun Jesus, maghiarii Iezus, francezii Jesus, spaniolii Jesu, italienii Gesu, iar musulmanii si hindusii Isah. O sa revin putin mai tarziu asupra acestui amanunt, dar e interesanta pastrarea literei “e” in majoritatea limbilor europene.
Reply With Quote
  #4  
Vechi 30.11.2010, 01:12:15
Daniela26
Guest
 
Mesaje: n/a
Implicit

Ce atat dura-bura. Crestinul ortodox marturiseste crezul ca simbol al credintei. in crez il marturiseste pe Iisus Hristos. Intr-o predica de la biserica am aflat simbolistica fiecarui nume. Se scrie cu 2 "i" pt ca Isus inseamna imparat, iar Iisus este imparatul intregii lumi.

Last edited by Daniela26; 30.11.2010 at 01:15:05.
Reply With Quote
  #5  
Vechi 30.11.2010, 09:08:57
tricesimusquintus tricesimusquintus is offline
Banned
 
Data înregistrării: 09.05.2009
Religia: Alta confesiune
Mesaje: 2.822
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Daniela26 Vezi mesajul
Se scrie cu 2 "i" pt ca Isus inseamna imparat
Faci ce faci și calci tot pe de lături. Nu e vina noastră că-ți plac pantofii cu tocuri înalte.
Yehoshua (Iosua) înseamnă „Iehova este mântuire” sau chiar „Iehova este generozitate”. Numele originar al lui Iosua (cel din VT) Osea, a fost schimbat în Iosua (Numeri 13,16). Iosua este o prescurtare a lui Iehoșua. Când aramaica a înlocuit ebraica drept limbă obișnuită a iudeilor după captivitatea babiloniană, numele a devenit Yeshua, formă transliterată în greacă Iesous. Yeshua era un nume obișnuit dat băieților iudei în vremurile NT (vezi Fapte 13,6; Coloseni 4,11), în armonie cu obiceiul ebraic de a alege nume care aveau însemnătate religioasă.
Reply With Quote
  #6  
Vechi 30.11.2010, 11:31:58
Eugen7's Avatar
Eugen7 Eugen7 is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 14.06.2010
Religia: Ortodox
Mesaje: 2.580
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Daniela26 Vezi mesajul
... Se scrie cu 2 "i" pt ca ...

Iisus a fost menționat în textul grec al evangheliilor ca Ιησούς Χριστός, în transcriere latină Iesus Christus.

Prenumele vechi evreiesc e Iehoșua, având ca diminutiv forma "ישוע", Ieșua, însemnând "YHWH mântuiește". Această formă a fost transcrisă sub forma Iησους Iēsoûs, în greacă, de către traducătorii Septuagintei, cu referire la alte persoane purtând același prenume. Pe de altă parte, forma grecească Χριστoς, Khristós este o traducere a evreiescului "משיח" mașiach.

Prenumele în limba româna provine din limba slavonă Їисоуса, care a fost preluat din limba greacă, unde la inițială este un hiat. Cea mai veche grafie în limba română cu caractere latine a fost Jssus (Catehismul lui George Buitul, tipărit în anul 1701 la Cluj).

Grafia Iisus este corectă deoarece reproduce și η din Ιησούς, care în latină a fost redat e. Tendința de a se citi ca i în greacă a început din Evul Mediu și de aceea grafia Iisus în limba română, folosită în Bibliile ortodoxe și în majoritatea literaturii ortodoxe moderne, este corectă, ea imitând citirea greacă modernă. De altfel, însăși lectura numelui în limba română, nu accentuează prima silabă (i.e., ca în latină sau engleză: Je'-sus), ci ultima (ca în greacă, sau spaniolă, franceză etc.) Acesta este un motiv în plus de a favoriza lectura numelui lui Iisus cu un scurt aproximant inițial [j], cum sugerează dublarea lui "i", precum și grafia cu doi de "i": Iisus, care nu este deloc redundantă, având temeiurile ei atât fonologice cât și etimologice. La temeiurile etimologice se adaugă faptul că, pe lângă limba greacă, sursa tuturor limbilor europene pentru numele "Iisus", atât în ebraică (Iehoșua, Ieșua), cât și în limbile europene începând cu latina (Jesus, în care "j" nu este cel din franceză, ci aproximantul latin [j]) numele este pronunțat cu două sunete înainte de primul "s", anume [i-e/i] sau [j-e], iar în limbile moderne sunetul inițial poate fi [Ÿ] (fr. Jésus) sau [ğ] (eng. Jesus). Aceste paralele etimologice motivează pe deplin utilizarea a două litere înainte de "s" și în limba română. (Cf. Alexandru Ciorănescu, Dicționarul etimologic român, Universidad de la Laguna, Tenerife 1958-1966; Dicționarul explicativ al limbii române, Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic, 1998; A. Bailly, Le Grand Bailly, Dictionnaire Grec-Français, Hachette, Paris, 2000; Irina Panovf, Romanian-English - English-Romanian Dictionnary, Ed. Științifică și Enciclopedică, București, 1982, Ed. Lucman, 2002, 2004; Biblia sau Sfânta Scriptură, cu aprobarea Sfântului Sinod, Societatea Biblică Interconfesională din România, 1988)

http://ro.orthodoxwiki.org/Iisus_Hristos
Reply With Quote
  #7  
Vechi 30.11.2010, 15:26:19
Daniela26
Guest
 
Mesaje: n/a
Implicit

Rataciti mai sunteti sectantilor. Din ce biblie nascociti numele astea? Din Sf. Biblie propovaduita de Sfintii Apostoli in nici un caz.
Acel preot a explicat simbolistica fiecarui nume a Mantuitorului nu a luat un dex si a tradus, ca doar nu e lingvist ci preot, sjujitor a lui Dumnezeu, trecut de 50 ani, cu doctorat.
Bine zice Mantuitorul ca cine nu asculta de cei trimisi de mine, de preotii ortodocsi, si asculta de mine.
Anatema ereticilor!
Reply With Quote
  #8  
Vechi 30.11.2010, 15:46:57
Eugen7's Avatar
Eugen7 Eugen7 is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 14.06.2010
Religia: Ortodox
Mesaje: 2.580
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Daniela26 Vezi mesajul
Rataciti mai sunteti sectantilor. Din ce biblie nascociti numele astea? Din Sf. Biblie propovaduita de Sfintii Apostoli in nici un caz.
Acel preot a explicat simbolistica fiecarui nume a Mantuitorului nu a luat un dex si a tradus, ca doar nu e lingvist ci preot, sjujitor a lui Dumnezeu, trecut de 50 ani, cu doctorat.
Bine zice Mantuitorul ca cine nu asculta de cei trimisi de mine, de preotii ortodocsi, si asculta de mine.
Anatema ereticilor!
Iisus (fie scris cu un "i" fie scris cu 2 "i") inseamna "mantuitor", iar Hristos inseamna "uns".

Daniela nu te aprinde... pune mana pe carte si invata daca vrei sa te lansezi in discutii teologice mai profunde.

Citatul postat de mine este invatatura oficiala al Bisericii Ortodoxe care se preda si in Facultatile de Teologie Ortodoxa. Iar site-ul este Ortodox Wikipedia, adica un site pur ortodox crestin.

Doamne ajuta.
Reply With Quote
Răspunde

Thread Tools
Moduri de afișare


Subiecte asemănătoare
Subiect Subiect început de Forum Răspunsuri Ultimele Postari
Ma simt singur... Sanduu Generalitati 204 31.07.2016 19:46:44
cand unul din parinti ramane singur Carine Generalitati 15 27.08.2011 19:52:52
SF.Maslu cu un singur preot? anisoara Generalitati 10 12.07.2011 03:39:11
O singura turma si un singur pastor! Templier Knight Despre Sfanta Scriptura 4 16.02.2011 13:10:51
Unul singur vindecator - DOMNUL, MANTUITORUL LapetiteMoc Maslul 0 05.05.2009 15:51:14