![]() |
![]() |
|
|
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Citat:
Și dacă evreii cunoșteau legea la Ieșirea din Egipt, atunci de ce s-a mai obosit Moise să le explice atâtea ritualuri? Și tot nu ați adus voi adventiști nici o dovadă biblică potrivit căreia, oamenii din vechime, de până la Moise, cinsteau Sabatul vostru. În schimb există o poruncă dată de Dumnnezeu în cartea Facerii, pe care voi adventiștii o ignorați, pentru că vă place să luați din Vechiul Testament numai ce vă place. Tăierea împrejur de exemplu e o poruncă care s-a dat lui Avraam în Cartea Facerii înainte de apariția poporului evreu și era o lege veșnică: Fac.17 10-13 “Iar legământul dintre Mine și tine și urmașii tăi din neam în neam, pe care trebuie să-l păziți, este acesta: toți cei de parte bărbătească ai voștri să se taie împrejur… Numaidecât să fie tăiat împrejur cel născut în casa ta sau cel cumpărat cu argintul tău și legământul Meu va fi însemnat pe trupul vostru, ca legământ veșnic.” Vă rog să ne exlicați atunci voi adventiștii, dacă spuneți că țineți legea veche, de ce nu țineți și practica tăierii împrejur? Doar spune clar dumnezeiasca Scriptură că tot un legământ veșnic este și acesta! De ce nu țineți și poruncile referitoare la tăierea împrejur, la necurăția femeii, la jertfele de animale și multe altele? De ce țineți doar Sâmbăta, zecuiala și interdicția de a consuma carne de porc?
__________________
Singurul scop al vieții e mântuirea sufletului, pregătirea lui pentru a intra în Rai (sf. Calinic) |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Citat:
__________________
Singurul scop al vieții e mântuirea sufletului, pregătirea lui pentru a intra în Rai (sf. Calinic) |
|
#3
|
|||
|
|||
|
Citat:
|
|
#4
|
|||
|
|||
|
Citat:
1Petru 2:5,9 Și voi înșivă, ca pietre vii, zidiți-vă drept casă duhovnicească, preoție sfântă, ca să aduceți jertfe duhovnicești, bine-plăcute lui Dumnezeu, prin Iisus Hristos; Iar voi sunteți seminție aleasă, preoție împărătească, neam sfânt, popor agonisit de Dumnezeu, ca să vestiți în lume bunătățile Celui ce v-a chemat din întuneric, la lumina Sa cea minunată, Apocalipsa 1:6;5:10 Și ne-a făcut pe noi împărăție, preoți ai lui Dumnezeu și Tatăl Său, Lui fie slava și puterea, în vecii vecilor. Amin! Și I-ai făcut Dumnezeului nostru împărăție și preoți, și vor împărăți pe pământ. Episcopi : Fapte 20:28 ; Filipeni 1:1 ; Timotei 3:1,2,6 ; Tit 1:7 Diaconi : Filipeni 1:1 ; Tit 3:8,10,12 |
|
#5
|
||||
|
||||
|
Citat:
1 Tim 4.14 “Nu fi nepăsător față de harul care este întru tine, care ți s-a dat prin proorocie, cu punerea mâinilor mai-marilor preoților”. 2 Tim 1.6 Din această pricină, îți amintesc să aprinzi și mai mult din nou harul lui Dumnezeu, care este în tine, prin punerea mâinilor mele Fapt.14.23 Și hirotonindu-le preoți în fiecare biserică, rugându-se cu postiri, i-au încredințat pe ei Domnului în Care crezuseră. gr veche ultimul verset (heirotonēsantes de autois kat ekklēsian presbuterous proseuxamenoi meta nēsteiōn parethento autous tō kuriō eis on pepisteukeisan) Pentru sfântul Pavel, punerea mâinilor (hirotonia) era una din marile taine ale creștinismului. Evrei 6.2 să ne ridicăm spre ceea ce este desăvârșit, fără să mai punem din nou temelia învățăturii despre pocăința de faptele moarte și despre credința în Dumnezeu, 2. A învățăturii despre botezuri, despre punerea mâinilor, despre învierea morților și despre judecata veșnică.
__________________
Singurul scop al vieții e mântuirea sufletului, pregătirea lui pentru a intra în Rai (sf. Calinic) |
|
#6
|
|||
|
|||
|
Citat:
Citat:
http://www.scripture4all.org/OnlineI...NTpdf/1ti4.pdf Apropos dle ovidiu-s, vă e teamă să deschideți topicul "adăugiri ilegale la textul Bibliei"? Am ajuns deja la Exemplul nr.4 |
|
#7
|
|||
|
|||
|
Părerea unui om este ca frunza pe apă, iar ce scrie în Cuvântul lui Dumnezeu e cu totul altceva.
Citat:
Episcopi (prezbiteri) da, diaconi da. Dar unde sunt preoții? |
|
#8
|
||||
|
||||
|
Aici sunt preoții:
1 Tim 4.14 “Nu fi nepăsător față de harul care este întru tine, care ți s-a dat prin proorocie, cu punerea mâinilor mai-marilor preoților”. 2 Tim 1.6 Din această pricină, îți amintesc să aprinzi și mai mult din nou harul lui Dumnezeu, care este în tine, prin punerea mâinilor mele Fapt.14.23 Și hirotonindu-le preoți în fiecare biserică, rugându-se cu postiri, i-au încredințat pe ei Domnului în Care crezuseră. gr veche ultimul verset (heirotonēsantes de autois kat ekklēsian presbuterous proseuxamenoi meta nēsteiōn parethento autous tō kuriō eis on pepisteukeisan)
__________________
Singurul scop al vieții e mântuirea sufletului, pregătirea lui pentru a intra în Rai (sf. Calinic) |
|
#9
|
|||
|
|||
|
Pardon, acolo sunt prezbiterii (presbyteros), nu preoții (hiereus)
Citat:
|
|
#10
|
|||
|
|||
|
Off topic.
Ovidiule, aveti tendinta sa transformati Sfanta Scriptura intr-o adevarata varza. Nu am mai gasit nici o traducere (in afara de a ta) in care cuvantul grecesc "presbuteros" sa fie tradus ca insemnand "preot". Iti dau cateva repere, unde apare "presbuteros" (batran):Fapte 11:30, Fapte 14:23, Fapte 15:2, Fapte 15:4, 1 Timotei 4:14, 1 Timotei 5:19, Tit 1:5, 1 Petru 5:1. Spuneai, intr-o postare anterioara, ca in alte limbi, acest cuvant (presbuteros) este tradus ca insemnand preot. Da-mi si mie cateva exmple, in acest sens. Ca eu am cautat si am vazut ca "presbuteros" inseamna "ancients"(la francezi) sau "elder" (la englezi), etc. "Iereus", inseamna preot. Iti dau si un exemplu unde gasesti acest cuvant: Fapte 6:7 kai o logos tou theou êuxanen kai eplêthuneto o arithmos tôn mathêtôn en ierousalêm sphodra polus te ochlos tôn iereôn upêkouon tê pistei (greaca) Fapte 6:7 La parole de Dieu se répandait de plus en plus, le nombre des disciples augmentait beaucoup à Jérusalem, et une grande foule de sacrificateurs obéissaient à la foi. Fapte 6:7 And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith (engleza) Fapte 6:7 Cuvantul lui Dumnezeu se raspandea tot mai mult, numarul ucenicilor se inmultea mult in Ierusalim, si o mare multime de preoti veneau la credinta. (romana) Ce va mana sa faceti ghiveciul asta? Sunteti singurii care reusiti sa traduceti doua expresii grecesti diferite ("presbuteros" si "iereus") ca insemnand acelasi lucru. Sa nu vii sa spui ca "iereus" semnifica preotia iudaica iar "presbuteros" inseamna preotia crestina (am mai auzit ineptia asta). In dreptul preotiei Domnului Iisus Hristos este folosit "iereus". Si nu poti sa ma contrazici cand spun ca Domnul Iisus Hristos este Adevaratul Preot al crestinilor (care slujeste in Locasul Ceresc - vezi Evrei cap.7-9). Sper ca am incheiat acest subiect si putem reveni la tema topicului. |
![]() |
| Thread Tools | |
| Moduri de afișare | |
|
Subiecte asemănătoare
|
||||
| Subiect | Subiect început de | Forum | Răspunsuri | Ultimele Postari |
| Despre nașterea din nou, din Duhul Sfânt și despre Botez | Savonarola | Sfinti Parinti (Patrologie) | 15 | 20.07.2013 13:28:48 |
| Limba ebraica a VT. Aplicatie pentru cuvantul Sabat. | AdrianAamz | Din Vechiul Testament | 9 | 08.02.2011 10:02:02 |
| Petre Tutea despre Dumnezeu si despre atei | tigerAvalo9 | Generalitati | 34 | 02.12.2010 15:37:16 |
| Despre ziua de sabat a adventistilor | Iustin32 | Secte si culte | 747 | 04.06.2009 15:32:12 |
|
|