View Single Post
  #142  
Vechi 17.08.2015, 10:06:37
AlinB AlinB is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 29.01.2007
Religia: Ortodox
Mesaje: 20.025
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Mihnea Dragomir Vezi mesajul
Pentru simplificare: VT al crestinilor este VT al evreilor. Singura discutie este daca sa se plece de la "VT al evreilor in ebraica" sau de la "VT al evreilor pe care l-au tradus evreii in greaca".
Aparent, e mai logic sa se ia ca referinta "VT in ebraica". Problema este ca exemplarele care au ajuns la noi din aceasta sunt ulterioare "VT tradus de evrei in greaca".
Nu stiu daca e cu adevarat o problema.
Evreii erau foarte scrupulosi vizavi de copierea manuscriselor.

Si din cate stiu, evreii au (cel putin) o problema cu traducerea respectiva.
__________________
Suprema intelepciune este a distinge binele de rau.
Reply With Quote