View Single Post
  #9  
Vechi 14.04.2015, 19:11:48
Pelerin spre Rasarit
Guest
 
Mesaje: n/a
Implicit

Citat:
Īn prealabil postat de Mihnea Dragomir Vezi mesajul
Dar Samson nu va respecta restrictia aceasta nici cand foloseste drept arma o mandibula de magar. Una "proaspata", cu care face ravagii in randurile inamice.Deci, "salvatorul poporului evreu" nu respecta igiena rituala. Sa prefigureze aceasta un alt Salvator, care avea sa vina ?
Buna observatie :) In textul ebraic, in acel cantec de triumf, este un joc de cuvinte, plecand de la ebraicul ,,hamor" (inseamna fie magar fie gramada) si prin urmare o traducere ar putea fi ,,i-am asezat in gramezi" (pe filisteni).Asta ar explica si o traducere a numelui locului ,Ramat-Lehi, care se poate traduce si cu ,,Dealul falcii". Am mai auzit aceasta idee, pe care o mentionati dvs, de prefigurare a unui alt Salvator. Nu pot spune ca am acceptat-o complet, mi-se par diferente prea mari intre Iisus si Samson dar daca interpretati in cheie simbolica atunci cred ca si aceasta versiune are o logica a ei.Depinde din ce perspectiva privesti textul.

Am citit undeva ca imaginea unor albine care isi construiesc un stup in carcasa unui animal mare mai exista si in alte texte antice din zona Marii Egee.Din pacate nu stiu alte detalii.

Last edited by Pelerin spre Rasarit; 14.04.2015 at 19:14:44.
Reply With Quote