Într-adevăr se pare că ai noștri lasă termenul stareț/gheronda ca atare...problema e că la noi stareț mai înseamnă și igumen și lucrurile ajung să fie nu foarte clare...de exemplu cartea „Starețul Siluan” e despre un om care nu a fost niciodată la conducerea unei mânăstiri așa cum greșit pot interpreta mulți titlul....
		 
		
		
		
		
		
		
		
		
			
				  
				
					
						Last edited by VladCat; 24.04.2013 at 00:08:11.
					
					
				
			
		
		
		
	
	 |