View Single Post
  #7  
Vechi 23.04.2013, 22:24:46
marina31 marina31 is offline
Member
 
Data înregistrării: 20.02.2011
Locație: Cluj-Napoca
Religia: Ortodox
Mesaje: 32
Implicit

Multumesc mult pentru ajutor!

Doamna...sunt o copila :)
Google translate din pacate e o harababura...de fapt e un sistem care merge pe coincidente, pe cat de des sunt folosite pe internet acele expresii traduse, in texte din limba romana. Uneori, pentru cine nu cunoaste limba engleza, poate iesi cu totul altceva si, stiti, nu vreau sa risc mai ales cand e vorba de ceva duhovnicesc.

Exemplu :)
This Christmas has a different meaning to my inner maturity...
varianta google translate:
Acest Crăciun are un sens diferit de maturitate mea interioara ...

Nu am indraznit sa il folosesc, desi, sigur, in unele cazuri ofera variante sau sinonime la care nu m-am gandit.
Reply With Quote