View Single Post
  #707  
Vechi 28.05.2012, 01:48:10
Doriana Doriana is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 24.11.2009
Religia: Alta confesiune
Mesaje: 2.612
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Adriana Cluj Vezi mesajul
Actiune discutabila atata timp cat nu se spune deschis ce anume ni se pune in fata: Bibliile gratuite!
Nu au ce sa spuna, Adriana. Trebuie sa intelegeti ca acesti oameni traiesc intr-o cultura diferita de a voastra. Nu sunt invatati ca Bibliile lor sunt bune iar cele ortodoxe sunt rele, ci studiaza de pe amandoua, fara sa sufere de paranoia invaziei dusmanului ( apropo de ideea cu scopul patat). Stiu ca orice popor care este cat de cat interesat de Biblie are mai multe traduceri are ei. Ca aceste traduceri pot avea puncte slabe, caci sunt traduse de oameni, de aceea e bine sa le comparam intre ele si cu originalul. Si stiu ca oamenii au nevoie de Biblii, asa ca se straduiesc sa completeze un gol. Ca nu or face intr-un mod perfect e de asteptat. Dar sa crezi ca niscai diferente de traducere sau numerotari de psalmi ar putea influenta prea mult credinta cuiva e cel putin exagerat.

Ideea ca "sectantii" schimba pasaje si paragrafe dupa cum le vine este iarasi tendentioasa. Traducerea pr Cornilescu a ramas asa de cand a aparut prima data. Au aparut editii revizuite, caci, asta este, limba romana este in schimbare, iar romanului ii e din ce in ce mai greu sa inteleaga limbajul arhaic al lui Gala Galaction. Peste 50 - 100 de ani nu se va mai intelege probabil mare lucru din traducerea sinodala. Si poti vedea cat intelege ortodoxul din Biblia lui doar intrebandu-l.

Iar cat despre speranta autorului ca oamenii nu vor citi Bibliile, no coment... Dar seamana prea mult cu Matei 23:13, traducerea sinodala...
__________________
"Iar mie, să nu-mi fie a mă lăuda, decât numai în crucea Domnului nostru Iisus Hristos, prin care lumea este răstignită pentru mine, și eu pentru lume!" Gal 6:14