Citat:
În prealabil postat de stefan florin
iar pt prietenii adventisti "DUHUL" se numeste Helen White.Doamne ajuta!
|
Da Florin,puterea Bibliei Ortodoxe sta exact in faptul ca a fost tradusa de "Parinti " .Adica de oameni sfinti care au grija sa nu rataceasca nimeni in erezii.Pentru ca pe toti ne indeamna "duhul " sa descoperim noi pe dracu-n patru.
Uite alt exemplu care dovedeste multe si arata cat de puternica e Biblia noastra :
Biblia Ortodoxa Luca 11:27-28 : "Și când zicea El acestea, o femeie din mulțime, ridicând glasul, I-a zis: Fericit este pântecele care Te-a purtat și fericiți sunt sânii pe care i-ai supt! Iar El a zis:
Așa este, dar fericiți sunt cei ce ascultă cuvântul lui Dumnezeu și-l păzesc. "
Biblia Cornilescu : "
Ferice mai degrabă de cei ce ascultă Cuvântul lui Dumnezeu și-l păzesc! "
Aproape toate bibliile traduc "Ferice mai degraba" sau "blessed rather". Acelasi cuvant e tradus insa "indeed " sau "Ba da" in Romani 10:18 si "Ba inca si acum " in Filipeni 3:8 .
Protestantii iti zic ca asta e un argument impotriva venerarii Maicii Domnului .
Dar cine sant cei care asculta cuvantul Domnului si-l pazesc ?
Gasim tot in Luca uite in traducerea Cornilescu :"Sămânța care a căzut pe pământ bun
sunt aceia care, după ce au auzit Cuvântul, îl țin într-o inimă bună și curată și fac rod în răbdare."
Si mai jos : "
Mama Mea și frații Mei sunt cei ce ascultă Cuvântul lui Dumnezeu și-l împlinesc."
Dar tot Luca e cel care adauga 2 pasaje aparent fara scop :"
Maria păstra toate cuvintele acelea și se gândea la ele în inima ei." si "
Mama Sa păstra toate cuvintele acestea în inima ei." versiunea Cornilescu.
Deci cine e Maica Domnului ? Nu e ea cea care "
a auzit Cuvantul si-l tine intr-o inima buna si curata si face rod in rabdare" ?