Citat:
În prealabil postat de osutafaraunu
Ca să vezi comédie  și ispititorul tot ortodox?
|
Tocmai ca nu, ca si in cazul tau.
Citat:
Acum serios: aceea era "varianta" grecească a Scripturii, Septuaginta; nu "varianta ortodoxă". Cât despre versiunea ortodoxă (cel puțin sinodala românească), are suficiente modificări pentru a nu mai corespunde exact Septuagintei.
|
Probabil nu cunosti semnificatiile cuvantului "ortodox" :)
Important e sa corespunda in duh, nu cuvant pe cuvant - oricum nici o traducere nu reuseste sa faca asta 100%.