Si eu stiam ca a fost tamplar si a trait ca un om normal,Si-a trait copilaria normal,tineretea etc alaturi de Mama Sa si de tatal Sau.Dar am gasit un articol care ne mai da cateva informatii:
Probabil ca mulți v-ați întrebat de ce nici una din cele 4 Evanghelii nu spune nici un cuvințel despre viața lui Iisus de la 12 până la 30 de ani. Evanghelia lui Luca are totuși un singur verset referitor la această perioadă: “Și Iisus creștea în înțelepciune și în statură, și era tot mai plăcut înaintea lui Dumnezeu și înaintea oamenilor.” Ce a făcut Iisus în anii aceia? S-a dus la școală, a învățat de la cineva cum să facă miracolele pe care le-a înfăptuit ulterior, în cei 3 ani de peregrinări prin ținuturile Galileii, Iudeii și Samariei? Sau pur și simplu a dus o existență obișnuită, nemarcată de nici un eveniment care să merite să fie consemnat?
Poziția tradițională adoptată de erudiții și de teologii creștini este aceea că în acești ani Iisus a fost în Nazaret sau prin apropiere, și că nu s-a scris nimic despre el în acea perioadă pentru că nu a făcut nimic demn de a fi consemnat.
Răspunsul la această întrebare a venit din inima Asiei, sub forma unei cărți publicate în 1894 de ziaristul rus Nikolai Notovici: “Viața necunoscută a lui Iisus Hristos”. Notovici susținea în această carte că, în timpul călătoriei sale în Ladakh (zonă supranumită “Micul Tibet”) în anul 1887, a găsit o copie a unui vechi manuscris budist care spunea în mod explicit unde fusese Iisus în timpul anilor săi “pierduți”: în India și în Tibet.
Nikolai Notovici a văzut manuscrisul de la Himis
În 1887, Nikolai Notovici a plecat într-o călătorie spre India, obiectivul său fiind “studierea obiceiurilor și a modurilor de viață ale popoarelor Indiei și, în același timp, investigarea naturii maiestuoase a arheologiei misterioase din această țară minunată”. El a intrat în India prin munții Afganistan, a trecut prin Rawalpindi, Punjab, templul de aur de la Amritsar, apoi a traversat Kashmirul, “valea fericirii veșnice”, pentru a se îndrepta spre Ladakh. De acolo, Notovici intenționa să se întoarcă în Rusia prin Karakorum și Turkestanul chinez. În drumul său, a vizitat o gompa (literal înseamnă “loc retras”) budistă la Mulbek. Aici, ziaristul rus a fost primit de un lama care i-a spus că în arhivele din Lhassa, capitala Tibetului și reședința lui Dalai Lama, se găseau câteva mii de manuscrise antice despre viața profetului Issa, numele oriental al lui Iisus. La Mulbek nu exista nici un astfel de document, din păcate, însă lama i-a indicat în continuare câteva dintre cele mai importante mănăstiri care aveau cópii ale manuscriselor. Ideea găsirii și studierii acestor manuscrise l-a fascinat într-atât pe Notovici încât s-a decis să ajungă până la Lhassa, oraș interzis celor care nu erau budiști. Mergând din mănăstire în mănăstire în căutarea acestor manuscrise misterioase, el a ajuns la mănăstirea Himis, situată la 25 de mile de Leh, capitala Ladakhului.
Himis, numită de către fondatorii ei “Susținătorul sensului preceptelor lui Buddha”, este cea mai mare și mai importantă mănăstire din Ladakh. Datorită izolării ei într-o vale ascunsă din Himalaya, la 4500 m altitudine, cei care au vizitat-o spun că ea evocă viziuni ale tărâmului mitic Shangri-La.
La Himis, Notovici a asistat la unul dintre ritualurile pentru alungarea forțelor răului realizate de lama-și, după care l-a întrebat pe conducătorul mănăstirii dacă auzise vreodată de Issa. Lama i-a răspuns că budiștii îl respectă foarte mult pe Issa, dar nimeni nu știa prea multe despre el, cu excepția acelor lama-și care citiseră relatări referitoare la viața sa. El a mai precizat că, printre numeroasele pergamente de la Himis, “pot fi găsite descrieri ale vieții și ale faptelor lui Buddha Issa, care a predicat doctrina sfântă în India și printre copiii lui Israel”. Potrivit acelui lama, documentele originale aduse din India în Nepal și apoi în Tibet fuseseră scrise în limba pali, limba religioasă a budiștilor. Copia de la Himis era o traducere în tibetană a acestora.
Soarta a făcut ca, la doar jumătate de zi după ce a părăsit mănăstirea Himis, Notovici să fie forțat să se întoarcă, pentru că și-a fracturat un picior. În perioada convalescenței sale, Marele lama de la Himis a scos la iveală în cele din urmă două volume mari, legate în piele și îngălbenite de timp, și a citit cu voce tare capitolele legate de viața sfântului Issa. Interpretul lui Notovici a tradus textul pe care ziaristul rus și l-a notat cu minuțiozitate în jurnal.
Biografia lui Issa era alcătuită din versete izolate care nu aveau titlu și care erau împrăștiate pe parcursul textului. Notovici a grupat versetele și le-a pus în ordine după care, câțiva ani mai târziu, a publicat documentele împreună cu relatarea descoperirii sale în cartea “Viața necunoscută a lui Iisus Hristos”, carte ce a fost foarte apreciată în epocă dar a și constituit obiectul unor vii controverse.
Sursa:
www.decoady.blogspot.com