Citat:
În prealabil postat de Mihnea Dragomir
Traducerea Sf Ieronim:
" haec autem eo cogitante ecce angelus Domini in somnis apparuit ei dicens Ioseph fili David noli timere accipere Mariam coniugem tuam quod enim in ea natum est de Spiritu Sancto est"
Subl mea.
Deci, e vorba de a o primi pe Maria de soție.
Sursa: http://www.intratext.com/IXT/LAT0001/_PT4.HTM
|
Merci, interesant. O sa ma uit cum este in greaca. Sf Ieronim a avut si niste traduceri destul de personale.
__________________
"Dacă nu putem fi buni, să încercăm să fim măcar politicoși." (Nicolae Steinhardt în Jurnalul fericirii)
|