View Single Post
  #5  
Vechi 01.04.2010, 21:50:50
mihailt mihailt is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 04.01.2008
Locație: Bucuresti
Religia: Ortodox
Mesaje: 3.194
Implicit

Se pare ca Sfanta Scriptura s-a adus spre versiunea Sfintei Scripturi a BOR din 1914,si pentru acest post:
Citat:
În prealabil postat de mihailt Vezi mesajul
Imi poate explica cineva de ce azi la primul pasaj din Sfanta Scriptura de s-a citit la denia de la Catedrala Patriarhala s-a pus in loc de "stapanitorul acestei lumi" "judecatorul acestei lumi" si cand au fost aprobate in Sfantul Sinod aceste modificari in Sfanta Scriptura?
Din cate tiu minte ultima versiune aprobata de Sfantul Sinod a Sfintei Scripturi e cea diotorsita dupa Septuaginta,redactata si adnotata de IPS Anania si altii.Apoi au fost aprobate niste modificari minore pentru Sfanta Liturghie,dar care nu au modificat sensul ci numai forma exprimarii.
Si acolo si in Sfanta Scriptura mai veche (cea talcuita si de Gala Galaction printre altii) era scris "stapanitorul" iar nu "judecatorul".
Iar in Sfanta Scriptura a BOR editia din 1914 tot "Stapanitorul acestei lumi" este scris.

Si Doamne miluieste! sa se opreasca aci modificarile si sa nu mai apara si altele!
(mai s-au facut si alte modificari in Sfanta Scriptura,nu am inregistrat sa le pun aci pe toate.)

(este vorba de ce se citeste din Sfanta Evanghelie de la Ioan si versetul specific este cel de la Sfantul Apostol si Evanghelist Ioan,capitolul 16,versetul 11.)
Am gresit si imi cer iertare.
Ori ca nu am auzit eu cum se cuvine,ori ca a fost o mica si nevinovata greseala pe care fiind eu rau si mandru am judecat-o cu multa asprime.
Reply With Quote