Subiect: Despre Sabat
View Single Post
  #728  
Vechi 20.12.2009, 12:39:17
Danut7 Danut7 is offline
Banned
 
Data înregistrării: 30.07.2009
Religia: Ortodox
Mesaje: 2.543
Implicit

Citat:
În prealabil postat de hoinarul Vezi mesajul
Felicitari Danut. Ai facut un pas mic. Ai renuntat la traducerea falsificata a versetului din Evrei 4:8 (de data asta postat o traducere corecta - fara acea adaugire de la sfarsitul versetului).

Mai trebuie sa faci un pas. Sa intelegi acest verset. Ce fel de odihna nu au avut evreii lui Iosua (cel care i-a condus in tara fagaduita)? Nici intr-un caz sa nu te gandesti la odihna de ziua a saptea, pentru ca de asta au avut parte inca de la iesirea din Egipt. Ce fel de odihna au ratat evreii condusi de Iosua, odihna de care putem avea noi parte?
Ia spune tu ce odihna, asta astept s-o aud de la voi.



Citat:
În prealabil postat de hoinarul Vezi mesajul
Aici nu ai facut nici un progres. Te complaci in falsul acesta grosolan. Iti dau alte variante (ortodoxe) ale acestui verset:

"Iata dara au ramas serbarea sambetei narodului lui Dumnezeu." - Biblia de la Bucuresti, 1688.

"Deci dar ramane inca repaus de sambeta pentru poporul lui Dumnezeu." - Biblia Nitzulescu, 1905
Cuvantul grecesc tradus gresit Sabat , este "Sabatismos" , care e un diminutiv a cuvantului Sabat si care se traducere o tinere de Sabat, sau o tinere de odihna.Avand in vedere contextul este clar ca nu este aceiasi zi sau acelasi Sabat, ci altul mai bun.O zi hotarita din nou de Dumnezeu si o alta zi.

"ara apoleipetai sabbatismos tO laO tou theou."

Cuvantul grecesc pentru Sabat este "sabbatOn" .