colaps |
29.11.2010 19:51:22 |
Citat:
În prealabil postat de tricesimusquintus
(Post 308709)
În cazul de față, ce ar însemna "corect"? Să scriem rusește, slavonește sau grecește? Dacă răspunsul este "precum în grecește", consecvența ar cere să scriem Iisus Christos.
|
Nu-i adevărat, căci este Χριστος (Hristos) și nu Κχριστος.
Χριστος:
Χ - H
ρ - r
ι - i
σ - s
τ - t
ο - o
ς - s
Eu nu văd nici un Kappa în Χριστος ca să fie „Christos”.
Din nou, nu ne pasă de legile de transliterație ale unei limbi! Transliterat Χ este Ch când el se pronunță H și nu C, întreabă orice grec!
Ce facem, dacă ne-ar fi impus că Χ este de fapt Jh, L-am fi numit Jhristos ?
|