Forum Crestin Ortodox Crestin Ortodox
 
 


Du-te înapoi   Forum Crestin Ortodox > Generalitati > Generalitati
Răspunde
 
Thread Tools Moduri de afișare
  #1  
Vechi 13.06.2010, 17:48:12
costel's Avatar
costel costel is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 21.09.2006
Mesaje: 4.827
Implicit

Numele Iisus este termenul grecesc care traduce cuvantul ebraic "Iesua", adica "Dumnezeu mantuieste", sau "Mantuitorul". Hristos este traducerea greaca a cuvantului ebraic "Masiah", "Unsul" sau "Unsul lui Dumnezeu". Deci, Iisus apare doi ii ca redare a ebraicului Ioshua. Mai amintesc inca o data ca in limba greaca cuvantul Iisus deriva de la viitorul verbului iaomai (iaino) (a vindeca), viitor care, in dialectul ionic, are forma iisomai, care explica grafia Iisus, cu dublu i (ii).

Daca la noi s-ar fi predat crestinismul in latina, ar fi aparut cu un singur i.
Reply With Quote
  #2  
Vechi 13.06.2010, 17:56:38
Mihnea Dragomir's Avatar
Mihnea Dragomir Mihnea Dragomir is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 15.02.2010
Locație: Ținuturile Loirei, Franța
Religia: Catolic
Mesaje: 7.751
Implicit

Citat:
În prealabil postat de costel Vezi mesajul
Numele Iisus este termenul grecesc care traduce cuvantul ebraic "Iesua", adica "Dumnezeu mantuieste", sau "Mantuitorul". Hristos este traducerea greaca a cuvantului ebraic "Masiah", "Unsul" sau "Unsul lui Dumnezeu". Deci, Iisus apare doi ii ca redare a ebraicului Ioshua. Mai amintesc inca o data ca in limba greaca cuvantul Iisus deriva de la viitorul verbului iaomai (iaino) (a vindeca), viitor care, in dialectul ionic, are forma iisomai, care explica grafia Iisus, cu dublu i (ii).
Prin urmare, eu înțeleg că mulți ortodocși scriu cu doi de i fiindcă au transcris fonetic dintr-unul din dialectele grecești, și anume din cel diametral opus locului unde se află România. Pesemne că cei din insulele Corfu și Kefalonia au predat creștinismul pe aici.

Citat:
Daca la noi s-ar fi predat crestinismul in latina, ar fi aparut cu un singur i.
Creștinismul ? Sau Hreștinismul ?
__________________
Doamne, Tu pe toate le știi ! Tu știi că Te iubesc !

www.catehism.com
http://regnabit.wordpress.com
Reply With Quote
  #3  
Vechi 13.06.2010, 18:17:47
georgeval's Avatar
georgeval georgeval is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 25.09.2007
Locație: Valenii de Munte
Religia: Ortodox
Mesaje: 3.065
Implicit

Principalul argument il constituie sursa- textul in greaca veche- parerile sunt impartite intre filologi. Pentru teologia ortodoxa sursa reprezinta argumentul principal.
Iisus- Iesous- pentru anumiti filologi- insa majoritatea au acceptat IIsus- ou- diftong, iar pentru Hristos- Christos- Ch- se citeste h, ch este un h aspirat in greaca veche.
Reply With Quote
  #4  
Vechi 26.07.2011, 16:43:58
Andrei B. Andrei B. is offline
Junior Member
 
Data înregistrării: 26.07.2011
Religia: Ortodox
Mesaje: 20
Implicit

Iehovistii au preocuparea asta cu "adevaratul nume"

in Evanghelie scrie ca degeaba spui "Doamne Doamne, nu am scos noi diavoli in numele tau?", ca pentru aia tot poate sa-ti zica la Judecata "plecati de la mine, nu v-am cunoscut".

mai bine sa nu te certi cu nimeni pe tema asta pentru ca oamenii sunt incapatanati si au idei fixe, asa ca daca cineva zice ca se scrie cu 3 de I, mai bine scrie Iiisus decat sa pacatuiesti enervandu-te pe el

dar intreaba-l "chiar vrei sa crezi intr-un Dumnezeu care o sa trimita pe cineva in Iad din cauza unei litere?", poate il ajuti pentru ca cine e obsedat de astfel de detalii probabil are si alte credinte pierzatoare
Reply With Quote
  #5  
Vechi 26.07.2011, 16:53:27
Mihai36 Mihai36 is offline
Banned
 
Data înregistrării: 09.09.2008
Locație: Constanta
Religia: Alta confesiune
Mesaje: 1.090
Trimite un mesaj prin Yahoo pentru Mihai36
Implicit

Daca oamenii in zelul lor de a-si apara propria credinta prin intermediul defaimarii alteia recurg la semenea detalii ..ne dam seama pe ce baze sint catalogate si alte ..adevaruri de credinta destinate combaterii celorlalti.
Reply With Quote
  #6  
Vechi 14.03.2014, 10:18:46
rhose87 rhose87 is offline
Junior Member
 
Data înregistrării: 31.08.2011
Mesaje: 3
Implicit

Iisus Hristos vs. Isus Cristos – original (greaca) vs. traducere(latina)
“Iisus” se scrie in limba româna cu doua vocale initiale, ca urmare a transliterarii sonoritatii primelor doua vocale din ortografia greceasca a acestui nume.
In greaca numele Ἰησοῦς se scrie astfel: iota, ita, sigma, omicron, ipsilon, sigma ,adica Iisous.Litera “ita” (a doua) se pronunta in greaca deja de multa vreme ca un “i” ,nicidecum “e”, cum au preluat catolicii,iar de la ei protestantii.

Ca a doua litera “η” ,se citeste “i” si nu “e”, aflati de pe site-ul acesta in care este expus alfabetul grecesc,are si sunet:

http://www.xanthi.ilsp.gr/filog/ch1/....asp?vletter=7

http://www.scribd.com/doc/24918178/Alfabet-Limba-Greaca

Isus este o simplificare a lui Iisus .Forma românească “Isus“,nu are bază istorică pe nici una din cele cinci filiere: ebraică, greacă, latină, slav(on)ă, maghiară.Protestanții au preluat din limba latină: Iesus ,cel putin latinii au pastrat “e”,pe cand sectantii romani au ciuntit a doua litera ,rezultand un I?sus.

Toate limbile occidentale pastreaza dubla vocala in numele “Iisus”, doar ca a doua vocala este “e” adica ”Iesus“.

Grafia “Iisus” este cea corectă deoarece reproduce și pe “η” ( a doua litera) din “Ιησούς”, care în latină a fost redat “e”,pe cand la Isus a disparut a doua litera…deh…cornilescu era expert in a ciunti textul bibliei.

Problema este insa ca limba originara a Noului Testament ,este greaca nu latina .Numele “Iisus” e preluat in limba romana direct din greaca, limba in care s-a scris originalul Noului Testament.

In greaca se scrie “Ιησούς“, transliterat “Iisous“,destul de limpede! Ce motivatie am avea astazi sa inventam o ortografie deviata din latina, de vreme ce insasi latina, in cazul de fata, imita ortografia greceasca?

Aceeasi lucru si pentru “Χριστός” .

“Hristos” nu constituie numele Mântuitorului propriu-zis, ci este un supranume. El provine din limba greacă, de la verbul “hrio”(“a unge”) .Consoana initiala reda sonoritatea literei grecesti “hi“, pe care limbile occidentale o translitereaza gresit prin “ch”.

http://www.xanthi.ilsp.gr/filog/ch1/...asp?vletter=22

Forma “Isus Cristos” este numai crasa incultura si nu un latinism.

Exagerarea latinismelor a fost deseori denuntata, intre altii, cu umor de Hasdeu, care ii punea in incurcatura pe sustinatorii transformarii lui “j” in “i”.Suna mai latineste “iustitie” decat “justitie”, dar se rusinau cand pronunta Hasdeu “coaje”, mai pe latineste.La Jesus, j nu reflectă sunetul scris ca în franceză, numele este pronunțat cu două sunete înainte de primul s, anume “i-e”, “i-i” sau “j-e”… (fr. Jésus) sau (engl. Jesus).

Transliterarea Iisus Hristos în limba română, folosită în Bibliile ortodoxe și în majoritatea literaturii ortodoxe , este fidelă scrierii grecești Ἰησοῦς Χριστός (alfabetul slavon este derivat din scrierea greacă, iar Biserica Ortodoxă Română a folosit scrierea slavonă ).

Biblia din 1688 ,de la Bucuresti ,foloseste si ea forma corecta :”Darul Domului nostru IisusHristos cu toti cu voi!Amin” (Apoc. 22,21)
Reply With Quote
  #7  
Vechi 14.03.2014, 11:25:59
Dalian's Avatar
Dalian Dalian is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 27.09.2012
Locație: Cernica
Mesaje: 539
Implicit

Citat:
În prealabil postat de rhose87 Vezi mesajul
Iisus Hristos vs. Isus Cristos – original (greaca) vs. traducere(latina)
“Iisus” se scrie in limba româna cu doua vocale initiale, ca urmare a transliterarii sonoritatii primelor doua vocale din ortografia greceasca a acestui nume.
In greaca numele Ἰησοῦς se scrie astfel: iota, ita, sigma, omicron, ipsilon, sigma ,adica Iisous.Litera “ita” (a doua) se pronunta in greaca deja de multa vreme ca un “i” ,nicidecum “e”, cum au preluat catolicii,iar de la ei protestantii.

Ca a doua litera “η” ,se citeste “i” si nu “e”, aflati de pe site-ul acesta in care este expus alfabetul grecesc,are si sunet:

http://www.xanthi.ilsp.gr/filog/ch1/....asp?vletter=7

http://www.scribd.com/doc/24918178/Alfabet-Limba-Greaca

Isus este o simplificare a lui Iisus .Forma românească “Isus“,nu are bază istorică pe nici una din cele cinci filiere: ebraică, greacă, latină, slav(on)ă, maghiară.Protestanții au preluat din limba latină: Iesus ,cel putin latinii au pastrat “e”,pe cand sectantii romani au ciuntit a doua litera ,rezultand un I?sus.

Toate limbile occidentale pastreaza dubla vocala in numele “Iisus”, doar ca a doua vocala este “e” adica ”Iesus“.

Grafia “Iisus” este cea corectă deoarece reproduce și pe “η” ( a doua litera) din “Ιησούς”, care în latină a fost redat “e”,pe cand la Isus a disparut a doua litera…deh…cornilescu era expert in a ciunti textul bibliei.

Problema este insa ca limba originara a Noului Testament ,este greaca nu latina .Numele “Iisus” e preluat in limba romana direct din greaca, limba in care s-a scris originalul Noului Testament.

In greaca se scrie “Ιησούς“, transliterat “Iisous“,destul de limpede! Ce motivatie am avea astazi sa inventam o ortografie deviata din latina, de vreme ce insasi latina, in cazul de fata, imita ortografia greceasca?

Aceeasi lucru si pentru “Χριστός” .

“Hristos” nu constituie numele Mântuitorului propriu-zis, ci este un supranume. El provine din limba greacă, de la verbul “hrio”(“a unge”) .Consoana initiala reda sonoritatea literei grecesti “hi“, pe care limbile occidentale o translitereaza gresit prin “ch”.

http://www.xanthi.ilsp.gr/filog/ch1/...asp?vletter=22

Forma “Isus Cristos” este numai crasa incultura si nu un latinism.

Exagerarea latinismelor a fost deseori denuntata, intre altii, cu umor de Hasdeu, care ii punea in incurcatura pe sustinatorii transformarii lui “j” in “i”.Suna mai latineste “iustitie” decat “justitie”, dar se rusinau cand pronunta Hasdeu “coaje”, mai pe latineste.La Jesus, j nu reflectă sunetul scris ca în franceză, numele este pronunțat cu două sunete înainte de primul s, anume “i-e”, “i-i” sau “j-e”… (fr. Jésus) sau (engl. Jesus).

Transliterarea Iisus Hristos în limba română, folosită în Bibliile ortodoxe și în majoritatea literaturii ortodoxe , este fidelă scrierii grecești Ἰησοῦς Χριστός (alfabetul slavon este derivat din scrierea greacă, iar Biserica Ortodoxă Română a folosit scrierea slavonă ).

Biblia din 1688 ,de la Bucuresti ,foloseste si ea forma corecta :”Darul Domului nostru IisusHristos cu toti cu voi!Amin” (Apoc. 22,21)
Isus cu un singur i înseamnă măgar.
Reply With Quote
  #8  
Vechi 14.03.2014, 11:48:01
Patrie si Credinta's Avatar
Patrie si Credinta Patrie si Credinta is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 24.05.2011
Locație: Ploiesti
Religia: Ortodox
Mesaje: 1.536
Send a message via Skype™ to Patrie si Credinta
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Dalian Vezi mesajul
Isus cu un singur i înseamnă măgar.
Ba nu.
In evreieasca e chamor, iar in greaca e γάϊδουρος.
Forma cu un i e aiurea, dar hai sa nu spunem prostii pentru a sustine punctul nostru de vedere.
__________________
Every point of view is useful, even those that are wrong - if we can judge why a wrong view was accepted.
Reply With Quote
  #9  
Vechi 14.03.2014, 12:25:29
Dalian's Avatar
Dalian Dalian is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 27.09.2012
Locație: Cernica
Mesaje: 539
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Patrie si Credinta Vezi mesajul
Ba nu.
Ba da, așa se spune.
Și cred că și la școală am auzit.
Întreabă și tu un preot mai în vârstă!
Reply With Quote
  #10  
Vechi 14.03.2014, 12:57:53
Patrie si Credinta's Avatar
Patrie si Credinta Patrie si Credinta is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 24.05.2011
Locație: Ploiesti
Religia: Ortodox
Mesaje: 1.536
Send a message via Skype™ to Patrie si Credinta
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Dalian Vezi mesajul
Ba da, așa se spune.
Și cred că și la școală am auzit.
Întreabă și tu un preot mai în vârstă!
Se spun multe, nu inseamna ca sunt si adevarate.
__________________
Every point of view is useful, even those that are wrong - if we can judge why a wrong view was accepted.
Reply With Quote
Răspunde

Tags
batjocorirea lui iisus, iisus sau isus



Subiecte asemănătoare
Subiect Subiect început de Forum Răspunsuri Ultimele Postari
scrie undeva in biblie de reincarnare? annajanette Generalitati 144 27.12.2013 20:00:51
Autopsier -unde scrie in Biblie despre el ? elenavioletacocos Slujba inmormantarii 8 05.11.2012 01:48:09
E adevarat ce e scrie in urmatoarea carte? tinutza Biserica Romano-Catolica 23 28.05.2012 18:43:43
PR. IUSTIN PARVU SCRIE PATRIARHULUI SI SF. SINOD!! orthodoxis Stiri, actualitati, anunturi 13 04.06.2008 23:55:17